Enrico Ruggeri — Lettera dal fronte (Ta-pum) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Lettera dal fronte (Ta-pum)" by Enrico Ruggeri.
Lyrics
Oggi arriva la posta
E domani c'è doppia razione
Non sai quanto mi costa
Aspettare notizie, pregando che siano buone
Mi hanno dato una nuova coperta
E riusciamo anche a farci un discreto caffè
Cinque centesimi, un foglio di carta;
Sto bene e così spero di te
Ta-pum…
Stanotte montavo di guardia
E ho visto una stella cadente
Mi sembra ci fosse una lacrima
Sul volto del signor tenente
E i crucchi cantavano piano
A trecento metri da me
Vorrei che tu fossi vicino;
Sto bene e così spero di te
Ta-pum…
La pioggia mi è entrata nel cuore
Scendendo fino agli scarponi
Ma noi non abbiamo timore
Dei lampi seguiti dai tuoni
Ma quando mi sdraio per terra
Con tutto quel fango che c'è
Io sogno finisca la guerra;
Sto bene e così spero di te
E sogno una nuova tradotta
Riempita di commilitoni
Che mangiano pane e ricotta
E intonano vecchie canzoni
E nell’ospedale da campo
I feriti che tornano in sé
E io che non sono più stanco
Sto bene e vengo da te
Ta-pum…
Ti lascio che arriva già il buio
E qui non si vede già più
Salutami tutti e rispondi
Raccontami come stai tu
C'è un coro che mormora piano
La più antica canzone che c'è
Vorrei che tu fossi vicino;
Sto bene e così spero di te
Ta-pum
Lyrics translation
Today comes the mail
And tomorrow there is double ration
You don't know how much it costs me
Waiting for news, praying that they are good
They gave me a new blanket.
And we can also make a decent coffee
Five cents, a sheet of paper;
I'm fine and so I hope for you
Ta-pum…
I was on guard tonight.
And I saw a shooting star
It seems to me there was a tear
On the face of the lieutenant
And the Krauts sang softly
Three hundred meters from me
I wish you were close;
I'm fine and so I hope for you
Ta-pum…
The rain has entered my heart
Going down to the boots
But we have no fear
Lightning followed by thunder
But when I lay on the ground
With all that mud there is
I dream of ending the war;
I'm fine and so I hope for you
And I dream of a new translation
Filled with commilitons
Who eat bread and cottage cheese
And they sing old songs
And in the field hospital
The wounded coming to their senses
And I'm not tired anymore
I'm fine and I'm coming to you
Ta-pum…
I'll let the darkness come
And here you can not see already
Greet me all and answer
Tell me how you are
There's a chorus whispering softly
The oldest song there is
I wish you were close;
I'm fine and so I hope for you
Ta-pum