Engenheiros Do Hawaii — Anoiteceu Em Porto Alegre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Anoiteceu Em Porto Alegre" by Engenheiros Do Hawaii.
Lyrics
Na escuridão, a luz vermelha do walkman
Sobre edifícios, a luz vermelha avisa aviões
Nas esquinas que passaram, nas esquinas que virão
Verde, amarelo, vermelho, espelho retrovisor
Anoiteceu em Porto Alegre
Anoiteceu em Porto Alegre
Na escuridão, só você ouve a canção
Eu vejo a luz vermelha do teu walkman
Sobre edifícios, no trigésimo andar
Uma flor vermelha nasceu
Nas esquinas que passaram, nas esquinas que virão
Há sempre alguém correndo, fugindo da Hora do Brasil
Anoiteceu em Porto Alegre
Em Brasília, 19 horas, esta é a Voz do Brasil
Anoiteceu em Porto Alegre
Na zona sul existe um rio
Nesse rio mergulha o sol
E arde fins de tarde de luz vermelha
De dor vermelha, vermelho anil
Atrás do muro existe um rio
Que, na verdade, nunca existiu
Mas arde fins-de-tarde de luz vermelha
De dor vermelha, vermelho anil
Aconteceu à meia-noite
Anoiteceu em Porto Alegre
Aconteceu a noite inteira
Aconteceu em Porto Alegre
Eu disse que acreditassem
Eu pedi que acreditassem
Eu nunca deixei de acreditar
Que o Grêmio ia ser campeão da América
Hoje, esta noite, em Porto Alegre
Quinze pras duas, ruas escuras
Quem tem o mapa, qual é a direção?
Duas e meia, castelos de areia
Cabelos castanhos, estranhos sinais
Já passa das três pela última vez
De hoje em diante, só uísque escocês
Cinco da manhã, nada diferente
Chegamos finalmente ao dia de amanhã
Eu trago comigo os estragos da noite
Eu trago comigo os estragos da noite
Eu trago comigo os estragos da noite
E escondo meu rosto entre escombros da noite
Um ditador deposto, marcas no rosto
Um gosto amargo na boca
Uma certeza, só uma certeza
Da próxima vez, só uísque escocês
Duas fichas telefônicas
Um telefone que não para de tocar
Ninguém atende, eu não entendo
Tão fazendo onda, tão fazendo charme
E um alarme de carro que não para de tocar
Eu trago comigo os estragos da noite
Eu trago comigo os estragos da noite
Eu trago comigo os estragos da noite
Não nego, nego, não
Um canção no rádio, uma versão mal traduzida
Um pastor exorciza no rádio de um táxi
Aqui estaremos em nome de Jesus
Uma certa impressão, uma certeza imprecisa
Para pedir ao anjo de Deus
Quem não precisa de uma versão, uma tradução?
Para colocar as mãos
Nas profundezas do teu corpo
Para arrancar a macumba
Para a glória, em nome de Jesus Cristo
Um ditador deposto, marcas no rosto
Um gosto amargo na boca
E a certeza de que o último dia de dezembro
É sempre igual ao primeiro de janeiro
O Grêmio vai ser campeão do mundo
O Rio Grande do Sul e o Brasil
Vão viver uma madrugada
Que não terminará antes do Sol nascer
Eu trago comigo os estragos da noite
Eu trago comigo os estragos da noite
Eu trago comigo os estragos da noite
Meu reino por um rosto, pelo resto da noite
Noites que passaram, noites que virão
Noites que passamos lado a lado em solidão
Noites de inverno, noites de verão
Noites que viramos, esperando o Sol nascer
Esperando amanhecer, esperando o Sol nascer
Amanheceu em Porto Alegre
Amanheceu em Porto Alegre
Amanheceu em Porto Alegre
Amanheceu…
Seis horas, quinze minutos, zero segundo
Recomeça tudo lá fora, here comes the sun
The sun is the same in the relative way but you’re older
Seis horas, quinze minutos, zero segundo
Recomeça tudo lá fora, nas esquinas, nas escolas
Um litro de leite, meio quilo de pão
Seis horas, quinze minutos, zero segundo
Recomeça tudo lá fora, Neguinho da Zero Hora
Vende manchetes, quinze pras sete da manhã
Nada diferente, chegamos finalmente
Ao dia de amanhã, em Porto Alegre
Lyrics translation
In the darkness, the red light of the walkman
About buildings, the red light warns planes
In the corners that have passed, in the corners that will come
Green, yellow, red, rearview mirror
Nightfall in Porto Alegre
Nightfall in Porto Alegre
In the darkness, only you hear the song
I see the red light of your walkman
About buildings, on the thirtieth floor
A red flower was born
In the corners that have passed, in the corners that will come
There is always someone running, running away from Brazil time
Nightfall in Porto Alegre
In Brasilia, 19 hours, this is The Voice of Brazil
Nightfall in Porto Alegre
In the South Zone there is a river
In this river plunges the sun
And burns red light late afternoons
Symptoms of red pain, red anil
Behind the wall there is a river
That, in fact, never existed
But it burns late afternoons of red light
Symptoms of red pain, red anil
It happened at midnight
Nightfall in Porto Alegre
It happened all night.
It happened in Porto Alegre
I said believe them.
I asked you to believe me.
I never stopped believing
That the guild would be champion of America
Today, Tonight, in Porto Alegre
Fifteen pras two, dark streets
Who has the map, what's the direction?
Two and a half sand castles
Brown-haired, strange signs
It's past three for the last time
From now on, only Scotch whiskey
Five in the morning, nothing different
We finally get to tomorrow
I bring with me the ravages of the night
I bring with me the ravages of the night
I bring with me the ravages of the night
And I hide my face in the rubble of the night
A deposed dictator, marks on his face
A bitter taste in the mouth
A certainty, just a certainty
Next time, only Scotch whiskey
Two phone cards
A phone that keeps ringing
No one answers, I do not understand
So making wave, so making charm
And a car alarm that keeps ringing
I bring with me the ravages of the night
I bring with me the ravages of the night
I bring with me the ravages of the night
I don't deny it, I deny it, I don't
A song on the radio, a poorly translated version
A pastor exorcises on the radio of a taxi
Here we will be in the name of Jesus
A certain impression, an inaccurate certainty
To ask the angel of God
Who does not need a version, a translation?
To put your hands
In the depths of your body
To boot the macumba
To glory in the name of Jesus Christ
A deposed dictator, marks on his face
A bitter taste in the mouth
And sure that the last day of December
It is always the same as the first of January
The Guild will be world champion
Rio Grande do Sul and Brazil
They'll live a dawn
That will not end before the sun rises
I bring with me the ravages of the night
I bring with me the ravages of the night
I bring with me the ravages of the night
My kingdom for one face, for the rest of the night
Nights that have passed, nights that will come
Nights we spend side by side in solitude
Winter nights, summer nights
Nights we turn, waiting for the sun to rise
Waiting for Dawn, Waiting For The Sun to rise
Dawn in Porto Alegre
Dawn in Porto Alegre
Dawn in Porto Alegre
It dawned…
Six hours, fifteen minutes, zero seconds
Start all over again out there, here comes The sun
The sun is the same in the relative way but you're older
Six hours, fifteen minutes, zero seconds
Start all over again outside, in the corners, in the schools
A liter of milk, half a kilo of bread
Six hours, fifteen minutes, zero seconds
Start all over again, Neguinho Da Zero Hora
Sell headlines, fifteen pras seven in the morning
Nothing different, we finally arrived
See you tomorrow in Porto Alegre