Emmanuel Moire — La Vie Ailleurs song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Vie Ailleurs" by Emmanuel Moire.
Lyrics
Demain sera le jour
Ou rien ne sera plus pareils
J’ai attendue mon tour
Voila, je réponds à l’appel
Demain sera le jour
La revanche et la belle
Ou le dernier recours
Le temps où chacun se réveille
La vie ailleurs, meilleure qu’ici
Ici on meut d’envie, d’une vie ailleurs
D’ailleurs je vis
Comme le meilleurs d’une éclairci
La vie ailleurs
La vie ailleurs
Demain sera le jour
D’avancer au soleil
Sans effort ni bravoure
A soit pour devenir fidèle
La vie ailleurs, meilleur qu’ici
Ici ont meurt d’envie
D’une ailleurs, d’ailleurs je vis
Comme le meilleurs d’une éclairci
La vie ailleurs, meilleur qu’ici
Ici ont meurt d’envie
d’une vie ailleurs, d’ailleurs je suis
bientôt encore une éclairci
la vie d’ailleurs
la vie d’ailleurs
Demain sera le jour
ou simplement la veille
d’un voyage au long court
Enfin de retour l'étincelle
Efin de retour l'étincelle
Enfin de retour l'étincelle
(Merci à nekane pour cettes paroles)
Lyrics translation
Tomorrow will be the day
Or nothing will be the same
I waited my turn
Voila, I answer the call
Tomorrow will be the day
Revenge and beauty
Or last resort
The time when everyone wakes up
Life elsewhere, better than here
Here we live with envy, a life elsewhere
By the way I live
As the best of a cleared
Life elsewhere
Life elsewhere
Tomorrow will be the day
To advance in the sun
Without effort or bravery
A either to become faithful
Life elsewhere, better than here
Here have dies of envy
By the way, by the way I live
As the best of a cleared
Life elsewhere, better than here
Here have dies of envy
from a life elsewhere, by the way I am
soon another clarification
life, by the way
life, by the way
Tomorrow will be the day
or just the day before
from a long short trip
Finally back the spark
Efin back the spark
Finally back the spark
(Thanks to nekane for these words)