Emma Marrone — Facciamola più semplice song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Facciamola più semplice" by Emma Marrone.

Lyrics

D'ora in poi
non chiederti se tra di noi
sarebbe andata meglio se
fossi qui ancora (...In un modo più semplice...).
Casomai...
Continua a camminare, vai
tu non voltarti indietro mai
come fossi sola.

Cosa si dice
(...in un modo più semplice...)
quando finisce
(...in un modo più semplice...)

Facciamo sia più semplice
non fissarmi negli occhi
ma guardami in modo più semplice.
Non scagliarmi parole
che non mi saprei più difendere.
ma vattene così...
Tutto è più semplice.

Come stai?
ho ancora la tua bocca qui.
Hai sempre quella voglia sul viso
che accende il sorriso.

Cosa si dice
(...in un modo più semplice...)
quando finisce
(...in un modo più semplice...)

Facciamo sia più semplice
come se non ci fossimo amati.
Sarebbe più semplice
affidare i ricordi a una stretta di mano.
È possibile
è più facile così
così...

Non corriamo più il rischio di ricominciare
lasciamoci senza più farci del male.
Qualcosa di vero c'è ancora tra noi
basta solo il coraggio di andarsene in modo più semplice
(...Semplice, semplice, semplice...)

È più semplice trasformare un addio in un piccolo abbraccio
è possibile, è più facile così
(...in un modo più semplice...)
(...in un modo più semplice...)
tutto torna più semplice
semplice.

Lyrics translation

From now on Don't ask yourself if it would have been better between us if you were still here (...in a simpler way...).
Casomai...
Keep walking, you go never turn back like you're alone.

What is said (...in an easier way...) when it ends (...in an easier way...) Let's make it easier not to stare into my eyes but look at me in a simpler way.
Don't throw words at me that I can't defend myself anymore.
but leave like this...
Everything is simpler.

How have you been?
I still have your mouth here.
You always have that birthmark on your face that lights up the smile.

What is said (...in an easier way...) when it ends (...in an easier way...) Let's make it simpler as if we didn't love each other.
It would be easier to entrust memories to a handshake.
You can is easier so so...

Let's not run the risk of starting again let's leave without hurting ourselves.
Something real is still there between us just enough courage to leave in a simpler way (...Simple, simple, simple...) It is easier to turn a farewell into a small hug is possible, it is easier so (...in a simpler way...) (...in a simpler way...) everything comes back simpler simple.