Émile Bilodeau — Quand les nuages seront partis song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Quand les nuages seront partis" by Émile Bilodeau.

Lyrics

Mon cerveau, un bateau qui navigue dans fatigue
Ma guitare, c’est le phare qui me guide
Mon charisme funky d’artiste incompris
Se perd dans la mer lui aussi
Sentir l'évidence qu’y faut sortir les vidanges
Mais j’ferai du ménage dans ma vie
Quand les nuages seront partis
L’hémisphère ouest s’enfonce et les mystères restent sans réponse
Mais où sont-ils partis, tous mes futiles amis
Aux dernières nouvelles, leur ciel serait gris
Sentir l’importance qu’y faut sortir la romance
Mais j’f’rai du ménage dans ma vie
Vers mes 25 ans et demi
Mes deux yeux malheureux vont pleuvoir dins mouchoirs
Pis mes larmes sont des rames qui poussent fort
Et pis mon équipage est irritable parce que le naufrage est inévitable
Sentir l’impuissance, partir en vacances
Mais j’ferai du ménage dans ma vie
Après mon voyage aux États-Unis

Lyrics translation

My brain, a ship that sails in fatigue
My guitar is the Beacon that guides me
My funky charisma as an misunderstood artist
Gets lost in the sea too
Feel the obvious need to get out the drains
But I'll clean up my life
When the clouds are gone
The Western Hemisphere sinks and mysteries remain unanswered
But where did they go, all my futile friends
To the latest news, their Sky would be gray
Feel the importance of romance
But I f'rai housework in my life
Around 25 and a half
My two unhappy eyes will rain dins handkerchiefs
But my tears are oars that grow strong
And worse my crew is irritable because the sinking is inevitable
Feeling helplessness, going on vacation
But I'll clean up my life
After my trip to the United States