Els Pets — Mentre el Cor Aguanti song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mentre el Cor Aguanti" by Els Pets.
Lyrics
Cada dia que passa em faig un xic més vell
Cada dia que passa tinc un pèl de menys
Vull aturar el rellotge, m’ho passo massa bé
Però el calendari em diu que no hi ha res a fer
I encara que la lluita està perduda…
Resistiré, aguantaré…
I mentre el cos aguanti, que res no t’espanti
Diuen que sóc molt gran per ballar a les discoteques
Que hi ha altres maneres de lligar-se a les nenes
Diuen que fumar porros és cosa de canalla
Però que puc beure un whisky i passar-me de la ratlla
No sé per què però jo no ho veig molt clar…
Resistiré, aguantaré…
I mentre el cos aguanti, que res no t’espanti
Mai és massa tard per fer el que et vingui de gust
I el que no ho vegi així és que és un gamarús
Ja ens ho deia Neil Young abans de votar Reagan:
«Més val cremar-se que anar de muermo per la vida»
Així que no et deixis enganyar…
Resistiràs, aguantaràs…
I mentre el cos aguanti, que res no t’espanti
Lyrics translation
Every day that passes I get a little older
Every day that passes I have a hair less
I want to stop the clock, I'm too good
But the calendar tells me that there is nothing to do
And although the fight is lost…
Resistiré, aguantaré…
And while the body hold, that nothing you freak out
They say that I'm too big to dance in the clubs
There are other ways to tie up girls
They say that smoking leeks is something of a scoundrel
But I can drink a whisky and go of the line
I don't know why but I don't see it very clear…
Resistiré, aguantaré…
And while the body hold, that nothing you freak out
It is never too late to do what you feel like
And that doesn't see as well is that it is a gamarús
As we said, Neil Young before you vote for Reagan:
"It's better to burn out than to go to muermo for life»
So don't be fooled…
Resistiràs, aguantaràs…
And while the body hold, that nothing you freak out