Elodie Frégé — Depuis Toi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Depuis Toi" by Elodie Frégé.
Lyrics
Ta peau chagrin m’aura manquée?
Vers midi sept mes yeux cernés
Ces yeux vastes et dévalisés
De l’eau d’hier, des fards usés
Je les ouvre, tu n’es pas là
Depuis l'éveil, tu manques déjà
Ta main fanée m’aura pendue?
À ton cou des heures, même perdues
À ton coeur, jamais déchu
Je te jure, je ne le perds plus
Je nie l’ennui, tu es dehors
Depuis des vies, j’attends encore
Depuis toi
J’ai filé des allées d’autrefois
Désolée
J’ai fêlé ma mémoire et ses voix
Depuis toi
Ta bouche m’aura tant rongée?
Même au calme des nuits songées
J’aurais bu ma peau délavée
Au réveil sourd sans toi, crevée
Je mens l’instant de tes retours
J’essuie le temps sans voir le jour
Depuis toi
J’ai filé des allées d’autrefois
Désolée
J’ai fêlé ma mémoire et ses voix
Depuis toi
Tes yeux grisés m’auront conquise?
Guettée, moi l’inquiète insoumise
Je les fuyais me voilà prise
Entre leurs fêlures exquises
(me voilà prise)
Depuis toi
J’ai filé des allées d’autrefois
Désolée
Déparées de l’Hier à trépas
Depuis toi…
(Merci à placid pour cettes paroles)
Lyrics translation
Did I miss your sorrowful skin?
About noon seven my eyes are surrounded
These vast and robbed eyes
Yesterday's water, worn out make-up
I'll open them. you're not here.
Since Awakening, you are already missing
Did your faded hand hang me?
At your neck hours, even lost
To your heart, never fallen
I swear, I won't lose him anymore.
I deny boredom, you're out
I've been waiting for my whole life
Since you
I've been in the alleys of old.
Sorry
I cracked my memory and his voices
Since you
Is your mouth so gnawing at me?
Even in the quiet of the nights thought
I would have drunk my washed-up skin
Waking up deaf without you, punctured
I lie the moment of your return
I wipe the time without seeing the day
Since you
I've been in the alleys of old.
Sorry
I cracked my memory and his voices
Since you
Have your gray eyes won me over?
Lurking, I worry him insoumise
I was running away from them here I am taken
Between their exquisite cracks
(here I am taken)
Since you
I've been in the alleys of old.
Sorry
Departure from yesterday in trepas
Since you…
(Thanks to placid for these words)