Элизиум — Точки над "i" song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Точки над "i"" by Элизиум.

Lyrics

Не смотря на то, что точки расставлять над «i»
Ещё так рано
Помни, завтра наступает всегда!
Оно уже настало
Постучалось в двери грозовым
рассветом
На один вопрос из многих мы поможем тебе с ответом
Где похожий разум? На какой он из планет?
Что же будет завтра? И наступит или нет?
Выбирает каждый — всё что хочет для себя
Просто будь отважным капитаном корабля!
Строй свою ракету, на которой сможешь ты Мчатся вместе с ветром, все, осмыслив с высоты
Или просто песню о смысле жизни напиши
Ведь всего важнее воплотить свои мечты!
Смысла этой жизни не постичь нам
Как не пробуй, не пытайся — нет
Всё чем я сейчас встревожен
В ярких красках опишу тебе
Без иллюзий расскажу тебе
Из сердца… На легке…
Если выбрал свой жизни путь
То будь сильным
Не смей с него свернуть!
Смысла этой жизни не постичь нам
Как не пробуй, не пытайся — нет
Каждому — своё, тебе — твоё
В поисках ищи ответ
Сам в себе ищи ответ!

Lyrics translation

Despite the fact that the dots are placed over the "i"
It's still so early
Remember, tomorrow always comes!
It's already here
There was a thunderous knock on the door
dawn
We will help you answer one of the many questions
Where is a similar mind? Which planet is it on?
What will happen tomorrow? And will it come or not?
Everyone chooses everything they want for themselves
Just be a brave ship's captain!
Build your rocket, which you can fly with the wind, everything, comprehending from a height
Or just write a song about the meaning of life
After all, the most important thing is to realize your dreams!
We cannot understand the meaning of this life
As don't try, don't try-no
All I'm concerned about right now
I will describe it to you in bright colors
Without illusions I will tell you
From the heart… On the lung…
If you chose your life path
Then be strong
Don't you dare turn off it!
We cannot understand the meaning of this life
As don't try, don't try-no
To each-his own, to you-yours
Search for the answer
Find the answer in yourself!