Elisa — Più musica meno testo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Più musica meno testo" by Elisa.

Lyrics

Se il sole trafigge l’acqua o è l’acqua che innaffia il sole;
non cambia la sua bellezza
se cambiano le parole.
E' bello l’arcobaleno. Mi insegni che è bello e basta.
Non servono le domande, se tanto c'è la risposta.
Ma passami un altro errore, rimettilo al tuo perdono.
Se, in fondo, uno sbaglio fatto
è pure uno sbaglio in meno.
Mi uccido per le domande; ma adesso lo sai chi sono.
Per ogni domanda fatta,
avrò una domanda in meno. Da fare a te. Da fare a te. A te.
LA MANO, RIDAMMI LA MANO!
TI GIURO NON CHIEDO. NON PARLO NEMMENO.
MA DAMMI LA MANO, HO PERSO IL PUDORE, LA FACCIA E IL CAMMINO.
POTRESTI SALVARMI, RESTANDO VICINO.
Se tanto la verità, arriva in faccia come uno sputo.
Come uno schiaffo che lì, mi resta.
E a me non resta che stare muto.
E poi scappare lungo le scale di questa torre di babele
Con le parole che sono suoni
E i suoni fatti per fare male.
Non ti capisco però sto bene quando mi chiedi di attraversare
l’oceano in volo, la vita e il resto.
Con più musica e meno testo.
O ti capisco e non so se riesco, quando mi chiedi di attraversare
questo casino che è tutto a posto.
Con più musica e meno testo
E meno testa.
E meno testa.
LA MANO, RIDAMMI LA MANO!
TI GIURO NON CHIEDO. NON PARLO NEMMENO.
MA DAMMI LA MANO, HO PERSO IL PUDORE, LA FACCIA E IL CAMMINO.
POTRESTI SALVARMI.
LA MANO, RIDAMMI LA MANO!
TI GIURO NON CHIEDO. NON PIANGO NEMMENO.
MA DAMMI LA MANO, HO PERSO IL PUDORE, LA FACCIA E IL CAMMINO.
POTRESTI SALVARMI, RESTANDO VICINO.
LA MANO. TI PREGO, LA MANO.
(Grazie a Marta Sillani per questo testo)

Lyrics translation

If the sun pierces the water or is the water watering the sun;
does not change its beauty
if they change words.
The rainbow is beautiful. Just teach me it's beautiful.
You don't need the questions, if there's the answer.
But pass me another mistake, put it back to your forgiveness.
If, after all, a mistake made
that's one less mistake, too.
I kill myself for questions; but now you know who I am.
For every question asked,
I'll have one less question. To do to you. To do to you. To you.
HAND, GIVE ME BACK YOUR HAND!
I SWEAR I'M NOT ASKING. I DON'T EVEN TALK.
BUT GIVE ME YOUR HAND, I'VE LOST MY MODESTY, MY FACE AND MY WAY.
YOU COULD SAVE ME BY STAYING CLOSE.
If so much the truth, it comes in the face like a spit.
Like a slap that there, I stay.
And all I have left is silence.
And then run down the stairs of this tower of Babel
With words that are sounds
And the sounds made to hurt.
I don't understand you but I'm fine when you ask me to cross
the ocean in flight, life and the rest.
With more music and less text.
Or I understand you and I do not know if I can, when you ask me to cross
this mess that's all right.
With more music and less text
And less head.
And less head.
HAND, GIVE ME BACK YOUR HAND!
I SWEAR I'M NOT ASKING. I DON'T EVEN TALK.
BUT GIVE ME YOUR HAND, I'VE LOST MY MODESTY, MY FACE AND MY WAY.
YOU COULD SAVE ME.
HAND, GIVE ME BACK YOUR HAND!
I SWEAR I'M NOT ASKING. I DON'T EVEN CRY.
BUT GIVE ME YOUR HAND, I'VE LOST MY MODESTY, MY FACE AND MY WAY.
YOU COULD SAVE ME BY STAYING CLOSE.
HAND. PLEASE, YOUR HAND.
(Thanks to Marta Sillani for this text)