Elis — Abendlied song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Abendlied" by Elis.
Lyrics
Dieses ist lange her.
Da ich deine schmalen Hande nahm
Dieses ist lange her.
Schlugst die runden Augen auf,
Dieses ist lange her.
Am Abend,
Wenn wir auf dunklen Pfaden gehn,
Erscheinen unsere bleichen Gestalten.
Wenn uns durstet,
Trinken wir die weissen Wasser des Teichs,
Die Susse unserer traurigen Kindheit.
Estorbene
Ruhen wir unterm Gebusch,
Schaun den grauen Mowen zu.
Fruhlingsgewolke
Streigen uber die Stadt,
Die der Monche edlere Zeiten schweigt.
Doch wenn dunkler Wohllaut
Die Seele heimsucht,
Erscheinst du Weisse in des Freundes Landschaft.
Dieses ist lange her.
Da ich deine schmalen Hande nahm
Dieses ist lange her.
Schlugst die runden Augen auf,
Dieses ist lange her.
Lyrics translation
This was a long time ago.
Since I took your narrow hands
This was a long time ago.
Beat up the round eyes,
This was a long time ago.
In The Evening,
When we walk on dark paths,
Appear our pale figures.
When we are thirsty,
Let's drink the White waters of the pond,
The sweetness of our sad childhood.
Estorbene
We rest under the Bush,
Watch the grey Mowen.
Spring Cloud
Strolling across the city,
The Monche of nobler times is silent.
But when darker well loud
Haunting the soul,
Do you appear white in the friend's landscape.
This was a long time ago.
Since I took your narrow hands
This was a long time ago.
Beat up the round eyes,
This was a long time ago.