Elefant — Bordahajtogató song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bordahajtogató" by Elefant.

Lyrics

A Napot megeszem, a Holdat
a zsebembe rakom,
a cigim gyúrom egy rokkant
vasbeton teraszon,
a kalapom pont a kobakomra
fújja fel a szél,
csupa galamb, csupa morzsát
szóró mama a tér.
Az ajkad nézem, a rúzsod az olyan
valami,
hogy előbúj a tavasz, tudod,
az a tavalyi,
amikor én meg a nő meg, hogy
hogyan szeretem,
simogatástól sebes lehet-e
a tenyerem.
Alakulunk, te baba, tudod, ilyen
ez a hely,
a helyes dolgoktól boldog, de unalmas leszel;
a naplemente az giccses, de mindig gyönyörű,
s a gyönyörű valahogy kicsit
mindig szomorú.
A kezed tedd szét, hogy érezd,
milyen, ha a madár
oly magasan, hogy a csőrébe
férjen be a táj,
te a virágot, én meg csak a tövist
szeretem,
nekem ne mondd, hogy bocsánat,
ilyen a szerelem!
Ref.:
Ilyen a szerelem…

Lyrics translation

I eat The Sun, I eat the Moon
I'll put it in my pocket,
my cigarettes are crippled
reinforced concrete terrace,
my hat is right on my head
blow up the wind,
all the pigeons, all the crumbs
Mama sprinklers in the square.
I look at your lips, your lipstick is like
something,
spring comes out, you know,
that's from last year.,
when I and the woman go,
how I like it,
can caress make it hurt
my palm.
We're getting there, baby, you know,
this place.,
good things make you happy, but boring;
sunsets are corny, but they're always beautiful.,
and the beautiful somehow a little
always sad.
Put your hands apart so you can feel it.,
what if the bird
so high up in his beak
fit the landscape,
you get the flowers, I get the Thorns.
I love her,
don't tell me I'm sorry.,
that's love.
Ref.:
This is love…