El sueño de Morfeo — Una calle de Paris song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Una calle de Paris" by El sueño de Morfeo.

Lyrics

Una calle de París
No es tan solo oro lo que allí perdí
Una apuesta al corazón
Nunca juegues si solo queda tu honor
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol, no entre el sol
La noche se llevó los cuadros, la cordura y la fe
Y nunca más se vio salir ningún color de mi pincel
El cuadro que pinte con tu sonrisa y nunca
Acabé quedó en la habitación y nunca mas se vio
Una calle de París me recuerda todo
Aquello que no fui
El final de una ilusión
En la noche en que París se estremeció
Y ahora hay una habitación con un cuadro
Y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol
No entre el sol
No entre el sol

Lyrics translation

A street in Paris
It's not only gold that I lost there
A bet on the heart
Never play if only your honor remains
And now there's a room
With a picture and a mattress
A street in Paris, his memory all that
I got, like, a woman's goodbye.
He took the pay, the wine and the pleasure.
And in my old room there are curtains for
Don't let the sun in, Don't let the sun in
The night took away pictures, sanity and faith
And you never saw any color coming out of my brush again
The picture I paint with your smile and never
I ended up staying in the room and never seen again
A street in Paris reminds me of everything
What I wasn't
The end of an illusion
On the night that Paris shuddered
And now there's a room with a picture
And a mattress
A street in Paris, his memory all that
I got, like, a woman's goodbye.
He took the pay, the wine and the pleasure.
And in my old room there are curtains for
Don't let the sun in.
Do not enter the sun
Do not enter the sun