El Cuarteto de Nos — El lado soleado de la calle song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "El lado soleado de la calle" by El Cuarteto de Nos.

Lyrics

Voy caminando por el lado
soleado de la calle
No me aparto de mi rumbo
mirando los detalles
Y encontrarme de ese lado
es algo que no me asombra
Porque mi madre me decía:
«Nene, andá por la sombra».
Camino sin apuro
y el sol está caliente
No me importa que me griten
ni me llamen los de enfrente
Que me observan y me hacen
así con el dedo
Y yo doy vuelta la cabeza
y me hago el que no los veo.
Pero no me molesta ese proceder
Ya estuve de ese lado
y puedo entender…
Voy caminando mientras cargo
mi historia en la mochila
Y a veces no puedo ver
con tanta luz que me encandila
Y si no quiero que descubran
que ando meditabundo
Me pongo mis lentes negros
y me meto en mi mundo.
Elijo una cancion y la pongo a sonar
Y subo el volumen
en mi auricular…
Y aunque no me da
miedo a pasar,
ni a regresar
Sé que no quiero volver a cruzar
La linea esta ahí
la puedo sentir
Pero el sol da en la cara
y se esta bien así.
Sé dónde estoy, sé dónde voy
Pero reconozco lo débil que soy
Mejor no insistir en volver a vivir
En lugares en donde uno ha sido feliz.
Voy caminando por el lado
soleado de la calle
Y espero que esta vez
la intuición no me falle
Y de reojo a veces miro
el lado sombrío
Pero mejor no miro mucho
que sino me desvío.
Pero aunque los que sepan
me digan que no
Yo se muy bien que existe
el lado oscuro del sol…
Y aunque no me da
miedo a pasar
ni a regresar
Sé que no quiero volver a cruzar
La linea está ahí
la puedo sentir
Pero el sol da en la cara
y se está bien así.
Sé dónde estoy, sé dónde voy
Pero reconozco lo débil que soy
Mejor no insistir en volver a vivir
En lugares en donde uno ha sido feliz.
No, no, no, no, no, no…
Y aunque no me da
miedo a pasar
ni a regresar
Sé que no quiero volver a cruzar
La linea esta ahí
la puedo sentir
Pero el sol da en la cara
y se esta bien así.
Sé dónde estoy, sé dónde voy
Pero reconozco lo débil que soy
Mejor no insistir en volver a vivir
En lugares en donde uno ha sido feliz.

Lyrics translation

I'm walking by the side
sunny street
I'm not getting out of my way.
looking at the details
And find me on that side
it's something that doesn't surprise me.
Because my mother used to tell me:
"Baby, walk in the shade."
Road without haste
and the sun is hot
I don't care if they yell at me.
don't even call me from across the street.
Who watch me and make me
so with the finger
And I turn my head
and I pretend I don't see them.
But I don't mind that.
I've been to that side before.
and I can understand…
I'm walking while I charge
my story in the backpack
And sometimes I can't see
with so much light it turns me on
And if I don't want them to find out
that I'm meditating
I wear my black glasses
and I get into my world.
I pick a song and play it
And I turn up the volume
on my headset…
And although I don't give
fear of passing,
nor to return
I know I don't want to cross again
The line is there
I can feel it
But the sun hits the face
and it's okay that way.
I know where I am, I know where I'm going
But I recognize how weak I am
Better not insist on living again
In places where one has been happy.
I'm walking by the side
sunny street
And I hope this time
intuition does not fail me
And sometimes I look
the dark side
But I better not look too much
or I'll turn around.
But even though those who know
tell me no.
I know very well that it exists
the dark side of the sun…
And although I don't give
fear of passing
nor to return
I know I don't want to cross again
The line is there
I can feel it
But the sun hits the face
and it's okay that way.
I know where I am, I know where I'm going
But I recognize how weak I am
Better not insist on living again
In places where one has been happy.
No, no, no, no, no, no…
And although I don't give
fear of passing
nor to return
I know I don't want to cross again
The line is there
I can feel it
But the sun hits the face
and it's okay that way.
I know where I am, I know where I'm going
But I recognize how weak I am
Better not insist on living again
In places where one has been happy.