Edith Piaf — Opinion publique song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Opinion publique" by Edith Piaf.
Lyrics
Son histoire a commencé
Par marcher derrière son dos
Et rentrer dans les cafés
En parlant à demi-mots
Et, pendant qu’il buvait,
Son histoire s’en allait
En laissant comme pourboire
Des «on dit"sur les comptoirs…
On dit qu’il a…
On dit qu’il est…
On dit qu’il a fait…
A fait ceci, a fait cela…
Et qu’il a dit ça…
Les maisons de sa ville
Ont les yeux de rideaux,
Blancs regards qui le filent
Et se clouent dans son dos.
C’est la ronde assassine
Qui l'étouffe et l’efface,
Met son cœur en vitrine
Et son nom sur la glace.
On dit qu’il a…
On dit qu’il est…
On dit qu’il a fait…
A fait ceci, a fait celà…
Et qu’il a dit ça…
Non! Il a dit ça?
Oui, il a dit ça!
Et le monde l’a couché
Dans le lit des malfaisants,
L’a bordé d’un débauché
D’un tricheur, d’un impuissant.
Son histoire continue
A parler dans les rues,
Lui fabrique une vie
Qu’on affiche à la mairie…
On dit qu’il a…
On dit qu’il est…
On dit qu’il a fait…
A fait ceci, a fait cela…
Et qu’il a dit ça…
Un couteau de méfiance
Est planté parce que
On l’achève en silence
Avec des «parce que».
En quatre, on découpe.
On le pend sur la place.
On le brûle, on le coupe
En morceaux de grimaces…
On dit qu’il a…
On dit qu’il est…
On dit qu’il a fait…
A fait ceci, a fait cela
Et qu’il a dit ça…
Non! Il a dit ça?
Oui, il a dit ça!
Mais c’est dur à supporter,
Un salaud préfabriqué
Qu’on habille de votre peau
Et qui porte vos chapeaux.
Un beau jour, il s’est mis
Au milieu des «on dit»
Sur la place du marché
De sa ville endimanchée.
On dit qu’il a…
On dit qu’il est…
On dit qu’il a fait…
Il a crié: «Mais c’est pas vrai!»
C’est pas vrai! C’est pas vrai!
Ils ont fait la pirouette
Et, la main dans la main,
Leur esprit de girouette
A changé de refrain.
Ils avaient un coupable.
Ils en font un mécène.
Le voilà formidable
Mais les mots sont les mêmes:
On dit qu’il a…
On dit qu’il est…
On dit qu’il a fait…
A fait ceci, a fait cela…
Et qu’il a dit ça…
Non! Il a dit ça? Oui, il a dit ça!
Il a dit ça, il a dit ça, il a dit ça
Il a dit ça, il a dit ça, il a dit ça
Il a dit ça…Oui, il a dit ça!
Non!!! Oui…
Lyrics translation
His story began
By walking behind his back
And go back to cafes
Speaking in half words
And, while he was drinking,
His story was gone
Leaving as a tip
"They say" on the countertops…
It is said that he has…
It is said that he is…
It is said that he did…
Did this, did this…
And he said that…
The Houses of his city
Have the eyes of curtains,
White looks spinning it
And nail themselves in his back.
It's the murderous round
Who stifles and erases it,
Puts his heart on display
And his name on the ice.
It is said that he has…
It is said that he is…
It is said that he did…
Did this, did this…
And he said that…
No! He said that?
Yes, he said that!
And the world laid him down
In the bed of the evildoers,
Got him surrounded by a debauchery
Of a cheater, of a helpless.
His story continues
Talking on the streets,
Makes him a life
That we post at the town hall…
It is said that he has…
It is said that he is…
It is said that he did…
Did this, did this…
And he said that…
A knife of distrust
Is planted because
We finish it in silence
With " because."
We'll cut it in four.
We hang him on the square.
We burn it, we cut it
In pieces of grimaces…
It is said that he has…
It is said that he is…
It is said that he did…
Did this, did this
And he said that…
No! He said that?
Yes, he said that!
But it's hard to bear,
A prefabricated bastard
Let's dress with your skin
And who wears your hats.
One fine day, he set
In the middle of "it is said»
On the market square
From his endemic city.
It is said that he has…
It is said that he is…
It is said that he did…
He yelled, " but that's not true!»
That's not true! That's not true!
They did the pirouette
And, hand in hand,
Their vane spirit
Changed the chorus.
They had a culprit.
They make him a patron.
Here it is great
But the words are the same:
It is said that he has…
It is said that he is…
It is said that he did…
Did this, did this…
And he said that…
No! He said that? Yes, he said that!
He said that, he said that, he said that
He said that, he said that, he said that
He said that...yes, he said that!
No!!! Yes…