Edith Piaf — Marie La Française song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Marie La Française" by Edith Piaf.
Lyrics
Oh, mon Paname, que tu es loin
Pour les filles de mauvaise vie,
Et que la Seine était jolie
Sous le soleil du mois de juin,
Sous le soleil du mois de juin.
Au fond du vieux Sidney,
Sous le pont du chemin de fer,
On vient de faire son affaire
A Marie la française.
Faut pas s’en étonner
Car, avec les matafs,
Dès qu’ils sont un peu pafs
Vaut mieux planquer son pèse.
Quatre-vingt-cinq dollars,
Ça s' claque un soir de bringue
Quand on vient d’accoster.
Après deux mois sans femmes
Ils n' pouvaient pas savoir
Qu’elle était assez dingue
De mettre ça d' côté
Pour revoir Notre-Dame.
Oh, mon Paname, que tu es loin
Pour les filles de mauvaise vie
Et que la Seine était jolie
Sous le soleil du mois de juin,
Sous le soleil du mois de juin.
Au cimetière de Sidney,
Un pasteur, en passant,
Marmonne avec dédain
Une prière anglaise.
Faut pas s’en étonner:
Chez les gens bien pensants,
Tout le monde se fout bien
De Marie la française.
Seule une petite vieille
Continuera de croire
Qu’avec un homme très chic
Sa fille est mariée
Et les jours de soleil,
Dans sa rue Rochechouart,
Pensera qu’aux Amériques
Marie l’a oubliée…
Oh, mon Paname, que tu es loin
Pour les filles de mauvaise vie
Et que la Seine était jolie
Sous le soleil du mois de juin,
Sous le soleil du mois de juin.
Lyrics translation
Oh, my Paname, you're far away
For girls of bad life,
And that the Seine was pretty
Under the June sun,
Under the June sun.
At the bottom of old Sydney,
Under the bridge of the railway,
We just did our business.
To Marie the French.
No wonder
Because, with the matafs,
As soon as they are a little pafs
Better hide his weight.
Eighty-five dollars,
It slams on a bringy night
When we just docked.
After two months without women
They couldn't know
That she was pretty crazy
To put that aside
To see Our Lady again.
Oh, my Paname, you're far away
For girls of bad life
And that the Seine was pretty
Under the June sun,
Under the June sun.
Sydney cemetery,
A pastor, by the way,
Mumbling with disdain
An English prayer.
No wonder:
In well-thinking people,
Everybody gives a shit
From Marie la francaise.
Just a little old lady
Will continue to believe
That with a very chic man
His daughter is married
And sunny days,
In its Rue Rochechouart,
Will think that the Americas
Mary forgot her…
Oh, my Paname, you're far away
For girls of bad life
And that the Seine was pretty
Under the June sun,
Under the June sun.