Edith Piaf — La fille qui pleurait dans la rue song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La fille qui pleurait dans la rue" by Edith Piaf.

Lyrics

«Connaissez-vous la rue Untel ?»
A dit la fille en m’accostant
J’ai répondu «Non mademoiselle»
L’esprit ailleurs, machinalement
«Merci Monsieur» a dit la fille
Elle disparut parmi les gens
Je restai comme un imbécile
En réalisant subitement
Qu’en levant sa tête
J' l’ai vu qu’après
Mon Dieu, qu' c’est bête
La fille pleurait
Y avait autour de moi
Des tas de gens qui parlaient
A chaque fois, dans un bar
Quand la porte s’ouvrait
La musique d’un juke-box
Par bouffées s'échappait
Moi, je cherchais partout
La fille qui pleurait
Y avait autour de moi
La vie qui continuait
Plus loin, sur le trottoir
Des enfants s’amusaient
En passant près de moi
Des jeunes gens rigolaient
Je n’oublierai jamais
La fille qui pleurait

Lyrics translation

"Do you know the street Untel ?»
Said the girl by accosting me
I said, " No, Miss.»
The mind elsewhere, mechanically
"Thank you sir" said the girl
She disappeared among the people
I stayed like a fool
By suddenly realizing
That by raising his head
I saw it only after
Oh, my God, that's stupid.
The girl was crying
There was around me
Lots of people talking
Every time, in a bar
When the door opened
The music of a jukebox
By puffs escaped
I was looking everywhere.
The girl who cried
There was around me
The life that went on
Further on the sidewalk
Children were having fun
Passing by me
Young people were laughing
I'll never forget
The girl who cried