Edith Piaf — La fille et le chien song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La fille et le chien" by Edith Piaf.

Lyrics

Minuit s' décroche dans le vent qui sanglote
Tout semble noir dans l' grand Paris qui dort
Il fait frio et y tombe de la flotte
À pas flanquer même un cabot dehors
Tiens, mais là-bas, mais en v’là un d' caniche
Salut frangin, viens qu’on voie ton museau
C’est-y des fois comme moi qu' t’aurais pas de niche
Pour t’abriter les soirs qu’y tombe de l’eau?
Pauv' cabot, t’as l’air miséreux
Et cependant, t’as une gueule honnête
Et la douceur se lit dans tes bons yeux
Malgré que tu ne sois qu’une bête
Doucement, tu lèches ma main
Vas-y donc ! Eh ben, y a pas d’offense
J' suis qu’une pauvre fille, et toi, t’es qu’un pauv' chien
Enchantée d' faire ta connaissance
Tu ne sors pas, oh non, d' chez une richarde
Tu fouettes un peu et t’as pas un panto
T’es purotin comme moi je suis clocharde
On est tous deux logés au même garno
Vrai, t’es pas gras ! T’as pas bouffé, sans doute?
Va, j' connais ça ! Moi, j' dîne pas tous les jours
Tu r'çois des coups plus souvent qu' t’as la croûte
Moi, pour bouffer, quand y faut, j' vends d' l’amour
Pauv' cabot, on dirait vraiment
Qu' tu comprends toute ma vie d' misère
Quand ton regard me fixe tristement
J' vois comme une larme à ta paupière
Va, mon sort est pareil au tien
Et ta vie vaut pas mieux qu' la mienne
Tu peux maudire autant que moi l' destin
Et lui garder un chien d' ta chienne
On est qu' nous deux cette nuit, dans la rue
Pas un passant qui se montre en chemin
Personne encore cette nuit dans la rue
Nous ramassera ni la fille ni le chien
Tout grelottants dans la bise qui souffle
Sous quelque pont, viens, on va s’abriter
Et puisqu’on est des copains de la mistoufle
J' s’rai ta frangine, on va plus se quitter
Pauv' cabot, on n’est pas vernis
Et délaissés sous la pluie battante
Pourtant, des hommes t’es le meilleur ami
Et moi, dans l' fond, j' suis pas méchante
Et pourtant, vois-tu, vieux poteau
Quand sonnera l’heure dernière
Moi, j' crèv'rai p’t-êt' dans le ruisseau
Toi, tu s’ras bon pour la fourrière

Lyrics translation

Midnight hangs in the sob wind
Everything seems black in the big Paris sleeping
It gets cold and falls from the fleet
Not to flank even a cabot outside
Here, but there, but there a poodle
Hey, bro, let's see your face.
There are times like me you wouldn't have a niche
To shelter you at night when water falls?
Poor bastard, you look miserable
And yet, you have an honest mouth
And the sweetness reads in your good eyes
Even though you're just a beast
Easy, you're licking my hand
Go on ! Well, there is no offense
I'm just a poor girl, and you're just a poor dog
Pleased to meet you
You don't come out, Oh no, from a rich woman
You whip a little and you don't have a panto
You're purotin like me I'm a tramp
We're both staying at the same garno
True, you're not fat ! You probably didn't eat?
Come on, I know that ! I don't eat dinner every day.
You r'cois blows more often than you have the crust
Me, to eat, when necessary, I sell love
Poor cabot, it really looks like
That you understand my whole life of misery
When your gaze stares at me sadly
I see like a tear in your eyelid
Come on, my fate is the same as yours
And your life is no better than mine
You can curse fate as much as I can
And keep her a dog from your bitch
It's just the two of us on the street tonight.
Not a passerby who shows up on the way
No one yet on the street tonight
We will pick up neither the girl nor the dog
All shivering in the kiss that blows
Under some bridge, come on, we'll take cover
And since we're friends of the mistoufle
I'm gonna break up with your bro, we're not gonna break up anymore.
Paup ' cabot, we are not varnished
And left in the pouring rain
Yet men you are the best friend
And I, deep down, I'm not mean
And yet, you see, Old Post
When will ring last hour
I'm crev'rai P't-EST ' in the stream
You'll shave good for the impound.