Edith Piaf — C'est Merveilleux (BOF ''Etoile Sans Lumière'') song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "C'est Merveilleux (BOF ''Etoile Sans Lumière'')" by Edith Piaf.

Lyrics

Le jour où tu m’as rencontrée
Était un jour triste à mourir
Et je traînais dans mes pensées
Un ennui à n’en plus finir
Mais il a suffi que tu viennes
Pour que j’oublie toutes mes peines
C’est merveilleux
Quand on est tous les deux
Le bonheur nous surveille
C’est merveilleux
Quand on est amoureux
Les beaux jours se réveillent
C’est merveilleux
La vie est peinte en bleu
A grands coups de soleil
Puisque je t’aime et que tu m’aimes
C’est merveilleux
Nous passerons toute la vie
A chanter un si grand amour
Pour une chanson si jolie
La vie n’a pas assez de jours
Nous en ferons une harmonie
Qui ne sera jamais finie
C’est merveilleux
Quand on est tous les deux
Le bonheur nous surveille
C’est merveilleux
Quand on est amoureux
Les beaux jours se réveillent
C’est merveilleux
La vie est peinte en bleu
A grands coups de soleil
Puisque je t’aime et que tu m’aimes
C’est merveilleux

Lyrics translation

The day you met me
Was a sad day to die
And I was hanging around in my thoughts
A never ending boredom
But it was enough for you to come
To forget all my sorrows
It's wonderful
When we're both
Happiness watches over US
It's wonderful
When we're in love
Sunny days wake up
It's wonderful
Life is painted in blue
A great sunburn
Since I love you and you love me
It's wonderful
We'll spend all our lives
To sing such a great love
For such a pretty song
Life does not have enough days
We will make it a harmony
That will never be over
It's wonderful
When we're both
Happiness watches over US
It's wonderful
When we're in love
Sunny days wake up
It's wonderful
Life is painted in blue
A great sunburn
Since I love you and you love me
It's wonderful