Edith Piaf — C'est d'la faute à tes yeux song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "C'est d'la faute à tes yeux" by Edith Piaf.
Lyrics
J’avais tant d’amour pour un homme
Il en avait si peu pour moi
C’est peu de chose la vie, en somme
Je l’ai tué, tant pis pour moi
Tout ça, c’est d’la faute à ses yeux
Aux tiédeurs des matins
À son corps près du mien
Tout ça, c’est d’la faute aux beaux jours
C’est d’la faute à l’amour
Le ciel était trop bleu
L’avocat qui prit ma défense
Conta notre roman d’amour
Et, pour prouver mon innocence
Il en salit les plus beaux jours
Tout ça, c’est d’la faute à tes yeux
Aux tiédeurs des matins
À ton corps près du mien
Tout ça, c’est d’la faute aux beaux jours
C’est d’la faute à l’amour
Mon ciel était trop bleu
Le juge avait un air sévère
Ses yeux n’avaient pas d’horizon
D’une voix grave et sans colère
M’a condamnée à la prison
Tout ça, c’est d’la faute à mes yeux
Ils ont vu dans les tiens
Que dansait mon chagrin
Tout ça, c’est d’la faute aux beaux jours
Et j’ai vu mon amour
Pleurer sur mon ciel bleu
Lyrics translation
I had so much love for a man
He had so little for me
It is little life, in short
I killed him, too bad for me.
It's all his fault.
To the warmers of the mornings
To his body near mine
All this is the fault of sunny days
It's from fault to love
The sky was too blue
The lawyer who defended me
Count our love novel
And, to prove my innocence
It gets dirty on the best days
This is all your fault.
To the warmers of the mornings
To your body near mine
All this is the fault of sunny days
It's from fault to love
My sky was too blue
The judge looked harsh
His eyes had no horizon
In a serious voice and without anger
Sentenced me to prison
This is all my fault.
They saw in yours
What was dancing my grief
All this is the fault of sunny days
And I saw my love
Crying on my blue sky