Edip Akbayram — Nem Kaldı song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nem Kaldı" by Edip Akbayram.
Lyrics
Böyle parsel parsel bölünmüş dünya
Bir dikili daştan gayrı nem kaldı
Dost köyümden ayağımı kestiler
Bir akılsız baştan gayrı nem kaldı
Nem kaldı nem kaldı
Bir akılsız baştan gayrı nemm kaldı
Nem kaldı nem kaldı
Yiğitler geçinenler namert çıktılar
Sonra ettiğine pişman çıktılar
Eski dostlar bize düşman çıktılar
Gözlerimde yaştan gayrı nem kaldı
Nem kaldı nem kaldı
Gözlerimde yaştan gayrı nem kaldı
Nem kaldı nem kaldı
Mahsuni şerifim çıksan dağlara
Rast gelsemde avcı vurmuş merada
Doldur tüfeğini beni yarala
Bir yaralı düşten gayrı nem kaldı
Nem kaldı nem kaldı
Bir yaralı düşten gayrı nem kaldı
Nem kaldı nem kaldı
Lyrics translation
Such a parcels divided world of parcels
There is no moisture left from a sewn dash.
They cut my foot off from my Friendly Village
An unintelligent start left informal moisture
I've got what I've got what
An unintelligent start left an unintelligent nemm
I've got what I've got what
The Valiant are the ones who get along.
Then they regretted what they did.
Old friends turned against us
I have more moisture in my eyes than age
I've got what I've got what
I have more moisture in my eyes than age
I've got what I've got what
Mahsuni şerifim go up to the mountains
The hunter shot me in the pasture.
Fill up your rifle wound me
No more moisture left from a wounded dream
I've got what I've got what
No more moisture left from a wounded dream
I've got what I've got what