Edgar Oceransky — ¿Qué Habrá Sido De Ti? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "¿Qué Habrá Sido De Ti?" by Edgar Oceransky.

Lyrics

A veces me pregunto
Dónde están las bocas mudas
Que escribieron con besos los secretos de mi amor
La candida ternura
Lo amargo y la dulzura
La urgencia y la locura
La paciencia y el perdón
Qué habrá sido de aquella
Que en los cuernos de la luna
Colgara su armadura y me entregara el corazón
Qué habrá sido de aquella
La chava una porteña
Que me clavara las espadas con una canción
Qué habrá sido de ti
La catirita de la Guaira
La morocha en Mar de Plata
La mulata de la Habana
La Lolita mexicana
Qué habrá sido de ti
La de la cara despintada
La remera deslavada
La mezclilla desgarrada
Con la boina del colegio en la mañana
Porque a veces
Sólo a veces me pregunto
Qué habrá sido de ti
Qué habrá sido de aquella que en medio de un apagón
Me dijo que volviera a orillas de su malecón
Qué habrá sido de aquella
La escuincla de la escuela
Que aunque yo fui el primero
Cuántas cosas me enseñó
Qué habrá sido de ti
La catirita de la Guaira
La morocha en Mar de Plata
La mulata de la Habana
La Lolita mexicana
Qué habrá sido de ti
La de la cara despintada
La remera deslavada
La mezclilla desgarrada
Con la boina del colegio en la mañana
Porque a veces muchas veces me pregunto
Qué habrá sido de ti

Lyrics translation

Sometimes I wonder
Where are the dumb mouths
Who wrote with kisses the secrets of my love
Candida tenderness
The bitter and the sweet
Urgency and madness
Patience and forgiveness
What happened to that one?
That in the horns of the moon
He will hang his armor and give me his heart
What happened to that one?
La chava a porteña
To nail my swords with a song
What will have become of you
The catirite of the Guaira
La morocha in Mar de Plata
The mulatto of Havana
The Mexican Lolita
What will have become of you
The one with the unkempt face
The washed T-shirt
The ripped jeans
With the school Beret in the morning
Because sometimes
Just sometimes I wonder
What will have become of you
What will it be of the one who in the midst of a blackout
He told me to get back to the shore of his embankment.
What happened to that one?
The school school
That although I was the first
How many things he taught me
What will have become of you
The catirite of the Guaira
La morocha in Mar de Plata
The mulatto of Havana
The Mexican Lolita
What will have become of you
The one with the unkempt face
The washed T-shirt
The ripped jeans
With the school Beret in the morning
Because sometimes many times I wonder
What will have become of you