Eddy Mitchell — Le cimetière des éléphants song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le cimetière des éléphants" by Eddy Mitchell.

Lyrics

C’est pas perdu puisque tu m’aimes
Un peu moins fort, quand même
J’suis ta sotution sans problème
Gadget évident
Mais toi maintenant
Tu veux plus jouer
Y faut m’garder
Et m’emporter
J’suis pas périssable
J’suis bon à consommer
Te presses pas tu as tout l’temps
D’m’emmener au cimetière des éléphants
Y faut m’garder
Et m’emporter
J’prendrai pas trop d’place
Promis, craché, juré
Quand j’serai vieux
J’te f’rai le plan
D’chercher le cimetière des éléphants
Y a des souvenirs quand on les jette
Qui r’viennent sans faute dans les maux d’tête
Faut pas qu’je pleure pour qu’tu m’regrettes
Côté setiment
J’suis pas pire qu’avant Solvable à mi-temps
Mais faut m’garder
Et m’emporter
Je sais qu’j’ai plus l’droit au crédit renouvelé
J’suis dans l’safari partant
Mourir au cimetière des éléphants

Lyrics translation

It's not lost since you love me
A little less loud, though
I'm your sousution no problem
Obvious Gadget
But you now
You don't want to play anymore
You gotta keep me there.
And take me away
I'm not perishable.
I am good at consuming
Don't rush you have all the time
To take me to the elephant cemetery
You gotta keep me there.
And take me away
I won't take up too much space
Promised, spit, sworn
When I'm old
I'll tell you the plan.
To search the elephant cemetery
There are memories when you throw them away
That come without fail in headaches
I don't have to cry for you to regret me
Setiment side
I'm no worse than before solvent at half time
But you have to keep me
And take me away
I know I'm no longer entitled to renewed credit
I'm in the departing safari
Dying at the elephant cemetery