Друга ріка — Твої слова song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Твої слова" by Друга ріка.

Lyrics

Замість неба роги, замість зорів цвяхи
Я жадібно ковтаю все що не можу взяти
Замість літа осінь, гола і невдаха
Залишки кохання, мальовничі лахи
Що маю робити, що маю купити
Свічку чи ліхтарик, прозорі окуляри
Щоб могла дивитися, добре роздивитися
Що я біля тебе і хто я біля тебе
Твої слова пусті як світ, не гріють, не говорять
Твої вуста пусті для втіх, не гріють, не говорять
Твої слова пусті як світ, не світять і не гріють
Не світять і не гріють
За віконцем вітер хтивий і ворожий
Як на тебе схожий, не гріє, не морозить
Залишки кохання як квіти на морозі
Цілуй моє страждання, воно на тебе схоже
Що маю робити, що маю казати
Бігти чи стояти, кричати чи мовчати
Навіть сонце бреше і дощу не треба
Може буде легше, може вже й не треба

Lyrics translation

Instead of the sky, horns, instead of Sores, nails
I gulp down everything I can't take
Instead of summer, autumn is naked and a loser
Remnants of love, picturesque lakhs
What should I do, what should I buy
Candle or flashlight, transparent glasses
So that you can look at it, see it well
What am I around you and who am I with you
Your words are empty as the world, do not warm, do not speak
Your lips are empty for comfort, do not warm, do not speak
Your words are empty as the world, do not Shine and do not warm
Do not Shine and do not warm
Outside the window the wind is lascivious and hostile
How similar to you, does not warm, does not freeze
Remnants of love like flowers in the cold
Kiss my suffering, it's like you
What should I do, what should I say
To run or to stand, shout or be silent
Even the sun lies and it doesn't rain
Maybe it will be easier, maybe it's not necessary anymore