Dominique A — Les Enfants Du Pirée song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Enfants Du Pirée" by Dominique A.
Lyrics
Noyés de bleu sous le ciel grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux s’en vont chantant
Griffant le ciel à coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps
Dans les ruelles d’un coup sec
Un volet, deux volets, trois volets claquent au vent
Et faisant une ronde avec
Un enfant, deux enfants, trois enfants dansent gaiement
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
Que le soleil inonde de ses reflets dorés
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée
Je rêve aussi d’avoir un jour
Un enfant, deux enfants, trois enfants jouant comme eux
Le long du quai flâne toujours
Un marin, deux marins, trois marins aventureux
De notre amour on se fera
Un amour, dix amours, mille amours noyées de bleu
Et nos enfants feront des gars
Que des filles un beau jour à leur tour rendront heureux
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
Que le soleil inonde de ses reflets dorés
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée
Lyrics translation
Drowned in blue under the Greek Sky
One boat, two boats, three boats go singing
Scratching the sky with beaks
One bird, two birds, three birds make good weather
In the alleys of a blow
One flap, two flaps, three flaps slam in the wind
And making a round with
One child, two children, three children dance cheerfully
My god I love this port from the end of the world
May the sun flood with its golden reflections
My god I love under their orange cups
All the faces of Angels of the children of Piraeus
I also dream of having a day
One child, two children, three children playing like them
Along the dock always strolls
One sailor, two sailors, three adventurous sailors
Of our love we will make
One Love, Ten loves, a thousand loves drowned in blue
And our children will make guys
That girls one beautiful day in turn will make happy
My god I love this port from the end of the world
May the sun flood with its golden reflections
My god I love under their orange cups
All the faces of Angels of the children of Piraeus