Dominique A — Je Suis Une Ville song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Je Suis Une Ville" by Dominique A.

Lyrics

Je suis une ville dont beaucoup sont partis
Enfin pas tous encore mais ça se rétrécit
Il reste celui-là qui ne se voit pas ailleurs
Celui-là qui s’y voit mais à qui ça fait peur
Et celle-là qui ne sait plus, qui est trop abrutie
Qui ne sait pas où elle est ou qui se croit partie
Je suis une ville où l’on ne voit même plus
Qu’un tel n’est pas au mieux, lui qu’on a toujours vu
Avec les joues bien bleues, avec les yeux rougis
Ou avec le teint gris, mais bon, avec l’air d'être en vie
Un jour il est foutu et peu comprennent alors
Que la mort a frappé quelqu’un de déjà mort
Je suis une ville de chantiers ajournés
De fêtes nationales, de peu de volonté
De fraises qui prolifèrent le nez bien dans le verre
De retrouvailles pénibles car sur un pied de guerre
De visites écourtées ou dont on désespère
Je suis une ville couchée la bouche de travers
Parce qu’il y fait trop froid, parce que c’est trop petit
Beaucoup vont s’en aller car beaucoup sont partis
Il en revient parfois qui n’ont pas tous compris
Ce qui les ramène là et les attend ici
Ils ne demandent qu'à dire combien ils sont heureux
D'être là à nouveau, qu’on les y aide un peu
Qu’ils ne comptent pas sur moi pour les en remercier
On ne remercie pas ceux qui vous ont quittés
Qui reviennent par dépit et ne le savent même pas
Ils ne savent rien de rien et pourtant ils sont là
Et je suis encore fière et plutôt dépérir
Que de tout pardonner, que de les accueillir
Je suis une ville dont beaucoup sont partis
Enfin pas tous encore mais ça se rétrécit
Et je suis bien marquée, d’ailleurs je ne vis plus
Que sur ce capital, mes rides bien en vue
Mais mes poches sont vides et ma tête est ailleurs
Je suis une ville foutue qui ne sait plus lire l’heure
Qui a oublié l’heure
Qui ne sait plus lire l’heure
Qui a oublié l’heure

Lyrics translation

I am a city from which many are gone
Well, not all of them yet, but it's shrinking.
There is still the one that is not seen elsewhere
The one who sees it but who it scares
And the one who doesn't know anymore, who is too stupid
Who doesn't know where she is or who she thinks she's gone
I'm a city where you can't even see
That such is not the best, he that we have always seen
With blue cheeks, with red eyes
Or with the gray complexion, but good, with the look of being alive
One day he is fucked and few understand then
That death struck someone already dead
I'm a city of postponed construction sites
National holidays, little will
Of strawberries that proliferate the nose well in the glass
Of painful reunion because on a foot of war
Short or desperate visits
I'm a city lying crooked
Because it's too cold, because it's too small
Many will leave because many are gone
It comes back sometimes who have not all understood
What brings them back there and waits for them here
They only ask to say how happy they are
To be there again, let us help them a little
That they don't count on me to thank them
We do not thank those who have left you
Who come back out of spite and do not even know it
They know nothing of nothing and yet they are there
And I'm still proud and rather wither
Than to forgive everything, than to welcome them
I am a city from which many are gone
Well, not all of them yet, but it's shrinking.
And I'm well marked, besides I don't live anymore
That on this capital, my wrinkles well in sight
But my pockets are empty and my head is somewhere else
I'm a fucking city that can't read the time anymore
Who forgot the time
Who can no longer read the time
Who forgot the time