Doktor Kosmos — Det sociala arvet song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Det sociala arvet" by Doktor Kosmos.
Lyrics
En del blir kungar och en del blir inte kungar
De som blir kungar är ju glada förstås
De som inte blir kungar är ju inte glada
Det är väl inte så konstigt?
Men om man tar sig en extra titt på de som blir kungar
Så ska man strax se att deras föräldrar
Ofta är kungar eller liknande
För om man har en farsa som är på ett visst vis
Så blir man ofta på det viset själv
Det gäller inte bara kungar
Utan även vanliga knegare
Om man till exempel är kranförare
Och får barn så kan man va' säker på
Att barnet tycker mycket om
Lingonsylt till köttbullarna
Refräng:
Det sociala arvet. Det sociala arvet
Det sociala arvet. Det sociala arvet
Och nu en historia ur det verkliga livet:
Det var en kille, låt oss kalla honom N. N
Han hade en förvirrad mamma
Själv blev han förvirrad
Och nu en till sann historia:
Det var en duktig tjej
En dag så sa en lärare:
«din morsa hade jag i Engelska, oh Yeah»
«Men hon var jättesämpig på det
Därför är du också sämpig
Nu sänker jag ditt betyg
Jag tror du får en etta, haha»
Kära lyssnare, vad drar man för slutsats?
Är det upprörande, eller vad är det?
Och det går pågår varje dag
På jättemånga ställen
Refräng
Lyrics translation
Some become kings and some do not become kings
Those who become kings are happy of course
Those who do not become kings are not happy
It's not that weird, is it?
But if you take an extra look at those who become kings
So you should soon see that their parents
Often Kings or the like
Because if you have a dad that's a certain way
That's how you often become yourself
It's not just about kings
But also ordinary knegare
For example if you are a crane operator
And if you have children, you can be sure
That the child likes very much
Lingonberry jam for the meatballs
Chorus:
The social heritage. Social heritage
The social heritage. Social heritage
And now a story out of real life:
There was a guy, let's call him N. N
He had a confused mother
Himself he was confused
And now another true story:
That was a good girl
One day a teacher said that:
"your mother I had in English, oh Yeah»
"But she was really stingy at it
Therefore you are also sampy
Now I'm lowering your rating
I think you'll get a one, haha»
Dear listeners,what is the conclusion?
Is it outrageous, or what is it?
And it goes going on every day
In a lot of places
Chorus