Дмитрий Харатьян и С. Тарасова — Песня о любви song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Песня о любви" by Дмитрий Харатьян и С. Тарасова.

Lyrics

Как жизнь без весны,Весна без листвы,
Листва без грозы,И гроза без молний?
Как годы скучны Без права любви
Лететь на призыв Или стон безмолвный твой.
Как годы скучны Без права любви
Лететь на призыв Или стон безмолвный твой.

Увы, не предскажешь беду,
Зови, я удар отведу!
Пусть голову сам за это отдам,
Гадать о цене не по мне, любимая...

Дороги любви У нас нелегки,
Зато к нам добры Белый мох и клевер.
Полны соловьи Счастливой тоски,
И вёсны щедры,Возвратясь на север к нам.
Полны соловьи Счастливой тоски,
И вёсны щедры,Возвратясь на север к нам.

Земля, где так много разлук
Сама повенчает нас вдруг.
За то, что верны Мы птицам весны,
Они и зимой нам слышны, Любимый мой.

Lyrics translation

Like life without spring, Spring without leaves,
Leaves without thunderstorms, and thunderstorms without lightning?
How years are boring Without the right to love
To fly to call Or your silent moan.
How years are boring Without the right to love
To fly to call Or your silent moan.

Alas, you can not predict the trouble,
Call me, I will take the blow!
Let me give my head for it,
Guess the price is not for me, my love...

The roads of love are not easy for us,
But White moss and clover are kind to us.
The nightingales are full of Happy longing,
And the springs are bountiful, Returning North to us.
The nightingales are full of Happy longing,
And the springs are bountiful, Returning North to us.

A land where there are so many separations
She will marry us suddenly.
For being true to the birds of spring,
We can hear them in winter, my Love.