Дмитрий Маликов — Сторона родная song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Сторона родная" by Дмитрий Маликов.

Lyrics

Вот она какая — сторона родная!
Озеро — алтарь, лес — государь, песня — удалая.
Праздник — так уж праздник!
Ветерок — проказник!
С девушками в пляс, эх, не таясь!
Люди не задразнят.
Люди не задразнят.
А я молодой с первой зарей в даль пошагаю,
А я допою песню свою, песню свою,
Песню свою, песню свою.
Вот она какая — сторона родная,
Будет и казна, если слышна песня удалая.
Свидимся ли вскоре? Свет на косогоре,
Озеро — алтарь, лес — государь,
Пусть не тронет горе, пусть не тронет горе.
А я молодой,
А я допою песню свою, песню свою,
Песню свою, песню свою.
Вот она какая — сторона родная!
Озеро — алтарь, лес — государь, песня удалая.
А я молодой с первой зарей в даль пошагаю.
Люди, ради Бога, не судите строго!
Утро настает, и позовет вольная дорога,
Утро настает, и позовет вольная дорога.

Lyrics translation

Here it is-the native side!
The lake is an altar, the forest is a sovereign, and the song is a bold one.
Holiday — so much holiday!
Wind-prankster!
With girls to dance, eh, without hiding!
People don't tease.
People don't tease.
And I'm young with the first dawn in the distance walk,
And I will finish my song, my song,
My song, my song.
Here it is-the native side,
There will also be a Treasury, if the song is heard udalaya.
Will we meet again soon? Light on the slope,
The lake is an altar, wood — sovereign,
Let not touch the grief, let not touch the grief.
I'm young,
And I will finish my song, my song,
My song, my song.
Here it is-the native side!
The lake is an altar, the forest is a sovereign, and the song is bold.
And I'm young with the first dawn in the distance walk.
People, for God's sake, do not judge strictly!
Morning comes, and the free road will call,
Morning comes, and the free road will call.

Video clip for the song Сторона родная (Дмитрий Маликов)