Die Ärzte — Deine Freundin (wäre mir zu anstrengend) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Deine Freundin (wäre mir zu anstrengend)" by Die Ärzte.
Lyrics
Ich hör' dich jammern, ich hör' dich schrei'n
Du möchtest ausgehen,
doch sie muss immer dabei sein
Das ist nicht normal...
Und deine Freundin ist in der Tat so überhaupt nicht
Pflegeleicht - sie ist nicht, wie sie scheint
Pflegeleicht - sie sagt nie, was sie meint
Pflegeleicht - wieso seid ihr vereint?
A-a-a-a-h...
Aus dem Weg, denn jetzt muss ich tanzen!
Kochst du ihr Nudeln - möchte sie Fisch
Schenkst du ihr Blumen - ist sie dagegen allergisch
Ey Alter, säg sie ab!
Und deine Freundin ist in der Tat alles andere als
Pflegeleicht - sie ist saurer als Essig
Pflegeleicht - immer streng, niemals lässig
Pflegeleicht - sie wär' mir viel zu stressig
A-a-a-a-h...
Deine Freundin wäre mir zu anstrengend,
das sag' ich dir
Sie weicht dir nicht mehr von der Seite
Man, du tust mir wirklich leid, ey
Sie klebt an dir wie ein Magnetchen
Wir nenn'n sie das Klettenmädchen
Pflegeleicht!
Lyrics translation
I hear you whining, I hear you screaming you want to go out, but she always has to be there it's not normal...
And your girlfriend is indeed so not easy to care for at all - she is not as she seems easy to care for - she never says what she means easy to care for - why are you United?
A-A-A-a-h...
Out of the way, because now I have to dance!
If you cook her pasta - if she wants fish you give her flowers-if she is allergic to it Ey Alter, saw it off!
And your girlfriend is in fact anything but easy to Care for - it is more acidic than vinegar easy to Care for - always strict, never casual, easy to Care for - she was much too stressful A-A-A-a-h...
Your girlfriend would be too strenuous for me, I tell you she does not give way to you from the side Man, you're really sorry, ey she sticks to you like a magnet we call her the burdock girl easy care!