Deutsche Volkslieder — Ja, wir sind die lustigen Holzhackerbuam song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ja, wir sind die lustigen Holzhackerbuam" by Deutsche Volkslieder.
Lyrics
Ja wir sind die lustigen Holzhackerbuam,
Uns lieben die Mädel, uns hassen die Buam.
Tief im Wald da wohnt der Förster
Und sein schönes Kind,
Und sie küsst so gern, das ist doch kein Sünd.
Kommen wir des Weges, steht sie immer in der Tür,
Doch mit der Büchse steht der Förster hinter ihr.
Ja, wir küssen alle gern des Försters Töchterlein,
Fenster ist so schön, nachts bei Mondenschein.
Steigen wir die Leiter hoch,
Oh Schreck was sehen wir,
Mit der Büchse steht der Förster hinter ihr.
Wir ziehn über Berge, durch Täler und Höhn,
Wo´s Edelweis blüht und die Mädel so schön.
Wir trinken vom Bach, der so klar ist und rein,
Zur Not kann´s auch Bier aus ‘nen Maßkrug sein.
Sonntags war die schöne Maid
Bei uns im Dorf zum Tanz,
Sie küsste immerzu des Bürgermeisters Franz.
Aber in der Pause, ruck - zuck da kamen wir,
Doch mit der Büchse stand der Förster hinter ihr.
Lyrics translation
Yes we are the funny woodchipper boys, we love the girls, we hate the boys.
Deep in the forest there dwells the Forester and his beautiful child, and she loves to kiss, it is no sin.
If we come along the way, she is always standing in the doorway, but with the box the Forester stands behind her.
Yes, we all like to kiss the Forester's little daughter, window is so beautiful, at night by moonlight.
Let's climb up the ladder, Oh fright what do we see, with the box the Forester stands behind her.
We move over mountains, through valleys and hills, where Edelweis blooms and the girl is so beautiful.
We drink from the stream, which is so clear and pure, in case of need it can also be beer from a mug.
On Sundays the beautiful Maid was with us in the village for a dance, she kissed the mayor Franz all the time.
But in the break, jerk-zuck there we came, but with the gun the Forester stood behind her.