De Lyckliga Kompisarna — Kofångare song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Kofångare" by De Lyckliga Kompisarna.
Lyrics
Ibland alper uti Österrikes strålande natur
Där fanns en gång en herde som vallade sina djur
När mörkret föll på 30-talet gick han runt i bygderna och skrek
Han samlade ihop alla lättfångade kor och gjorde sig en stek
Jo-de-la-di-hi~
I Arie-land i Skara där sitter det en Bert
Och grevepolaren Ian som tänker med en ärt:
— Ja, vi beundrar Hitler han var en riktig karl och liberal!
Och lyssna nu, mina vänner, på mig när vi sjunger deras tal:
Jo-de-la-di-hi~
Ursäkta Österrikare, att joddla är en del av er kultur, er kultur
Men det låter ju ganska likt när Bert Karlsson pratar politik, eller hur?
Jo-de-la-di-hi~
Lyrics translation
Sometimes the brilliant nature of Austria Alps
There was once a shepherd who herded his animals
When the darkness fell in the 30s, he walked around the countryside and screamed
He collected all the easily caught cows and made himself a fry
Jo-de-la--di, hi~
In Arie-land in Skara there sits a Bert
And count polar Ian who thinks with a pea:
"Yes, we do admire Hitler, he was a real man, and a liberal!
And now, my friends, listen to me as we sing their speeches:
Jo-de-la--di, hi~
Sorry Austrians, yodel is part of your culture, your culture
But it sounds quite similar when Bert Karlsson talks politics, right?
Jo-de-la--di, hi~