Daz-Ini — Ballade au clair de lune song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ballade au clair de lune" by Daz-Ini.

Lyrics

À l’heure où l’monde s’endort
Où l’film du soir est fini depuis belle lurette
Fondu dans l’décor, c’est là qu’tu m’trouveras
En duel avec le crépuscule tandis qu’le quartier s’fige
Et qu’s’activent les somnambules
Trop saoulés, faut croire
Du monde dans lequel on vit j’me réfugie le soir
Dans le silence de la nuit, c’est là qu’j’me sens l’mieux
Pour réfléchir, quand chez moi
J’tourne en rond comme un fauve en cage
Que rien n’m’inspire
Qu’j’ai plus goût à la vie, blasé, qu’jsuis pas dans mon assiette
Mon frigo fait la tête, glacé
J’ai envie d’baisser les bras, d’envoyer tout s’faire foutre
D’arrêter l’combat, autrement dit dès qu’j’doute
Que j’ai plus l'œil du tigre, qu’j’ai plus confiance en moi
Qu’j’ai plus la fibre, la rage, l’amour
Qu’j’ai plus la foi, qu’j’sais plus si j’fais les bons choix
J’me demande à quoi bon, j’en ai marre de porter ma croix et d’aller au charbon
J’sors pour une
Balade au clair de Lune
Soyez le bienvenu quand mes pensées nocturnes
Déambulent sur l’avenue, douce habitude
D’un vagabond qui cherche
Son chemin, un signe du destin ou une perche
Prisonnier d’ce blues qui m’colle à la peau
J’suffoque dans ce béton qui transpire
Le stress et la carotte
Le cœur en confettis, j’en ai gros sur la patate
J’ai même plus l’appétit, mate, ma tête porte les stigmates
Certains s'évadent, s’envolent dans l’bédo et la tise
Moi, en période de crise, c’est dans les bras d’la street qu’j’me console
Marcher seul dans la rue avec mon ombre comme partenaire
À la recherche d’une issue à toutes ces galères
C’est la seule chose qui m’appelle, c’qui m’calme
J’pourrais sauter d’une falaise ou m’tirer une balle dans l’crâne mais fuir
N’est pas le style de la maison alors quitte à souffrir
J’préfère, sous les étoiles, cracher tout mon poison
C’est pour tous ces moments d’solitude
Tous ces instants d’ciel gris, le cœur froid, qu’j'écris
Tous ces jours où, l’moral à zéro, j’me demande c’que j’vais faire d’ma vie
Ou j’me dis aide aç frérot
Est-ce que s’est barrée la magie
J’ai toujours une pensée pour ceux qui bossent le soir
Une pensée pour tous ces gosses que j’vois traîner si tard
Une pensée pour tous les piliers d’bar, vagabonds, clochards
Qui comme ils peuvent, survivent
Qui comme ils peuvent, écrivent leur vie
Et qu’j’vois partout errer, demain ça peut être moi
Dans l’froid, ce mec désespéré
Pensée pour ces te-pu qui parlent à peine çais-fran
Qui à la chaîne, comme des chiennes, enchaînent client sur client
Eh ouais, la nuit, le vice, tu peux le palper
Comme le fait la police avec tes couilles pour un contrôle de papier
Là-bas, j’vois qu’s’embrouillent deux enfoirés
Alors que sexy et coquettes, des meufs d’une autre planète bougent en soirée
Le contraste me fait tripper
Tous les tableaux du jour ressortent et viennent se mélanger
C’est un univers à part, tous les chats sont gris
Mais tu verras que même dans l’noir, tu reconnaîtras
Les têtes brûlées et les bandits
Balade au clair de Lune
De Lune
Tu la vois la détresse humaine, tu la sens
Loin des statistiques, tu les vois les spécimens à t’en glacer l’sang
Ça fait cogiter d’regarder la vérité en face au final
Ça remet les idées en place ti mal
Ti mal, ti mal, ti mal, ti mal…

Lyrics translation

At a time when the world falls asleep
Where the evening movie has been over for a long time
Melted into the setting, that's where you'll find me
Duel with the twilight while the neighborhood freezes
And what do sleepwalkers activate
Too drunk, I guess.
From the world in which we live I take refuge in the evening
In the silence of the night, This is where I feel best
To think, when at home
I go round like a fawn in a cage
Let nothing inspire me
That I have a better taste for life, blase, that I'm not on my plate
My fridge makes head, iced
I want to drop my arms, send everything to fuck
To stop the fight, in other words as soon as I doubt
That I no longer have the eye of the tiger, that I no longer trust myself
That I no longer have fiber, rage, love
That I no longer have faith, that I no longer know if I make the right choices
I wonder what good it is, I'm tired of carrying my cross and going to the coal
I'm going out for a
Moonlight ride
Welcome when my nightly thoughts
Stroll on the avenue, Sweet Habit
Of a vagabond who seeks
His path, a sign of fate or a perch
Prisoner of that blues that sticks to my skin
I'm suffocating in this sweaty concrete
Stress and carrot
The Confetti Heart, I have big on the potato
I'm not even hungry, mate, my head is stigmatized.
Some escape, fly into Bedo and tise
I, in times of crisis, it is in the arms of the street that I console myself
Walking alone down the street with my shadow as a partner
Looking for a way out of all these galleys
It's the only thing that calls me, it calms me down
I could jump off a cliff or shoot myself in the skull but run away
Is not the style of the house so leaves to suffer
I'd rather, under the stars, spit out all my poison
It's for all those lonely moments
All those moments of gray sky, cold heart, that I write
All these days when, morale to zero, I wonder what I'm going to do with my life
Or I say help AC brother
Is Magic Gone
I always have a thought for those who work at night
A thought for all those kids I see hanging out so late
A thought for all bar pillars, tramps, tramps
Who as they can, survive
Who as they can, write their lives
And that I see everywhere wandering, tomorrow it may be me
In the cold, this desperate guy
Thought for those te-pu who barely speak quais-fran
Who chain, like bitches, chain client on client
Yeah, at night, vice, you can feel it
Like the police do with your balls for a paper check.
Over there, I can see that two fuckers are getting confused.
While sexy and flirty, chicks from another planet move in the evening
Contrast makes me tripper
All the paintings of the day come out and mix
It's a separate universe, all cats are gray
But you will see that even in the dark, you will recognize
Burnt heads and bandits
Moonlight ride
moon
You see it human distress, you feel it
Far from the statistics, you see them the specimens to freeze your blood
It makes you think to look at the truth in front of the end
It puts ideas back in place so badly
Mal, mal, mal, mal…