Давид Тухманов — Соловьиная роща song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Соловьиная роща" by Давид Тухманов.
Lyrics
Там, где месяц сказку сторожит,
Где в зеленых дебрях ветер ропщет,
Роща соловьиная стоит,
Белая березовая роща.
Там на тонких розовых ветвях,
В зарослях черемухи душистой,
Соловей российский, славный птах,
Открывает песнь свою со свистом.
И с полей уносится печаль,
Из души уходит прочь тревога,
Впереди у жизни только даль,
Полная надежд людских дорога.
И земля становится родней,
И сердцам понять друг друга проще,
Ты мне душу тронул, соловей,
Маленький волшебник белой рощи.
И, совсем не ведая о том,
Ты нашел заветное мне что-то.
Эту песнь, да записать пером,
Что от журавлиного полета.
Там на тонких розовых ветвях,
В зарослях черемухи душистой,
Соловей российский, славный птах,
Открывает песнь свою со свистом.
С этой песней так тревожно мне,
С этой песней так возможно счастье…
Много было песен на земле,
Только соловьиной не кончаться.
Lyrics translation
Where the moon guards the fairy tale,
Where in the green wilds the wind murmurs,
Grove the Nightingale is,
White birch grove.
There on the thin pink branches,
In the thickets of sweet cherry,
The Russian Nightingale, sweet bird,
He opens his song with a whistle.
And the fields carry away the sadness,
From the soul goes away anxiety,
Life has only a long way to go,
A hopeful road.
And the earth becomes kindred,
And hearts understand each other easier,
You touched my soul, Nightingale,
The little wizard of the white grove.
And, quite unaware of it,
You found something I cherished.
This song, Yes write down with a pen,
What from a crane flight.
There on the thin pink branches,
In the thickets of sweet cherry,
The Russian Nightingale, sweet bird,
He opens his song with a whistle.
This song is so disturbing to me,
With this song, happiness is possible…
There were many songs on earth,
Only the Nightingale does not end.