David DeMaría — ¿Y ahora qué? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "¿Y ahora qué?" by David DeMaría.

Lyrics

Cuántas veces habré escuchado no tengas prisa, chaval
Si tú quieres yo me aparto, para que puedas entrar, entrar…
Al mal tiempo buena cara
Habrá que echarle valor
Vivo en un gran decorado
Creado por mi ilusión…
Y que hago aquí
Sin aliento y sin camino
Rayo de luz
Dime dónde te has metido
Dónde estarás…
Y AHORA QUÉ?
Te tuve entre mis brazos y no te abracé
Anduve tras tus pasos y no te alcancé
Jugaste con mis sueños
Sin saber que en ellos me he dejado hasta la piel…
Y AHORA QUE?
Como agua entre mis dedos no te pude retener
Las palabras
Mis deseos se olvidaron en el ayer
Me refugio entre las noches buscando otros besos
Sólo me queda la fe…
Y AHORA QUÉ
Inmenso en este febrero
Deseando que llegue abril
A ver si la primavera te hace acordarte de mi, de mi…
Tu estrella brilla por su ausencia
Y no busco tres pies al gato
Te hablo con el agua al cuello
No hay quien me tienda una mano…
Y que hago aquí…
Y AHORA QUE?

Lyrics translation

How many times have I heard don't be in a hurry, kid
If you want me to step aside, so you can come in, come in…
To bad weather good face
It will have to be valued
Living in a great setting
Created by my illusion…
And what am I doing here
Breathless and wayless
Ray of light
Tell me where you got yourself.
Where Will you be…
AND NOW WHAT?
I held you in my arms and I didn't hold you
I followed in your footsteps and I didn't catch up with you.
You played with my dreams
Without knowing that in them I have left myself to the skin…
AND NOW WHAT?
Like water between my fingers I couldn't hold you back
Word
My wishes were forgotten in the yesterday
I take refuge between nights looking for other kisses
I only have faith left…
AND NOW WHAT
Huge in this February
Looking forward to April
See if spring makes you remember me, my…
Your star shines for his absence
And I'm not looking for three feet to the cat
I'm talking to you with the water around your neck.
There is no one to lend me a hand…
And what am I doing here…
AND NOW WHAT?