Daniel Balavoine — L'enfant aux yeux d'Italie song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'enfant aux yeux d'Italie" by Daniel Balavoine.
Lyrics
Et l’enfant aux yeux d’Italie
Me sourit et se méfie
Me parle de tous ses ennuis
Pour tuer ses névralgies
Moi je l’emmène à l’Avril
Je lui dédie mes visions, mon style
Mes ambitions mon ennui fragile
Et les fleurs en exil
En dormant, elle se perd dans un sourire absent
Et devine les couleurs du vent
Elle sait que je comprends
Et l’enfant aux yeux d’Italie
Se découvre et me poursuit
Abandonne tous ses ennuis
Au pays des névralgies
Moi je l’emmène…
Dans le ciel, son visage aux traits éventuels
Invente des pluies qui s’entremêlent
Au cœur de ses doigts frêles
Moi je l’emmène…
Lyrics translation
And the child in the eyes of Italy
Smiles at me and is suspicious
Tells me about all his troubles
To kill his neuralgia
I'm taking her to April
I dedicate my visions to him, my style
My ambitions my fragile boredom
And flowers in exile
Sleeping, she gets lost in an absent smile
And guess the colors of the wind
She knows I understand.
And the child in the eyes of Italy
Discover and pursue me
Give up all his troubles
In the land of neuralgia
I'll take him…
In the sky, his face with possible features
Invents rain that interweaves
At the heart of her frail fingers
I'll take him…