Dan Ar Braz — Language of the Gaels song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Language of the Gaels" by Dan Ar Braz.

Lyrics

Cha b’e sneachda’s an reothadh bho thuath
Cha b’e an crannadh geur, fuar bhon ear
Cha b’e an t-uisge's a' ghailleann bhon iar
Ach an galar a bhlian bhon deas
Blàth, duilleach, stoe agus freumh
Cànain mo threibh’s mo luaidh
Thig thugainn, thig còmb' rium gu siar
Gus an cluinn sinn ann Cànan na Fèinn'
Thig thugainn, thig còmb' rium gu siar
Gus an cluinn sinn ann Cànan na Gàidheal
Nuair chithear fear-feilidh sa ghleann
Bu chinnteach gur Gàidhlig a chainnt
Nuair spìon iad a fhreumh as an fhonn
An àite Gàidhlig tha cànan a' Ghoill
Chan en dùthaich a bh' ann a tha ann
'S i tir 'majhors' is 'cholonels' 'n diugh th' innt'
«Thoir a-nuas dhuinn na coinnleirean òir
'S ann' càraibh na coinnlean geal' cèir
Lasaibh suas iad an seomar a' bhròin
Taigh-aire e seann chànain a' Ghàidheil,»
'S e siud bho chionn fhada thuirtan nàmh'
Ach fhathast tha beò Cànan na Gàidheal
Ged theich i le beath' as na glinn
Ged nach cluinnear nis muigh as an Dùn
O dhùthaich MhicAoidh fada tuath
Gu ruig thu Druim Uachdair nam bo
'G iathadh nan Eileanan Siar
'S i fhathast ciad-chainnt an t-sluaigh

Lyrics translation

It was in sneachda'but reothairt from the north
It was in the gantry that violence, cold from the east
It was in the uisge'in the ghailleann from the west
In the hebrides the bhlian from of
Warm, duilleach, stoe and root
Language my threibh'in my work
Come to us, come what' me to western
That we hear in the Language of the Fèinn'
Come to us, come what' me to western
That we hear in the Language of the Highlands
When the one-feilidh in the valley
You sure about that Gaelic idioms
When spìon they fhreumh to in fhonn
In place of Gaelic is the language' Ghoill
It's not the country was in the
'And come 'majhors' and 'cholonels' 'n today the' tool'
"Give download us the coinnleirean song
'But' càraibh the candles out' foreign
Lasaibh up they seomar the bhròig
The forecast in the old language of the Gaels,»
'But in the west more than years ago long thuirtan nàmh'
But still the living Language of the Highlands
Each fled and by the life in the glens
Although hear now outside, but Close
From countries the Mackay far north
To reach the Back Deck of bob
'Each iathadh the western Isles
And still the first idioms in population