Da Guedes — A Noite na Selva song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A Noite na Selva" by Da Guedes.

Lyrics

É noite a dama me excita
A lua iluminou, cuidado a coruja anuncia
A caça e o predador
É noite a dama me excita
A lua iluminou, cuidado a coruja anuncia
Gatos e ratos dominam a escuridão
Homens em extinção
A viúva negra armou sua teia
Baratas são baratas, uma indigesta refeição
Gafanhotos saqueiam gambás na sarjeta
Gansos alertam a fita é muita treta
Mas a madruga também respeita
O rato que roeu a roupa do rei
E as formigas que trabalham em silencio
Sua lei, como queira, escolha a sua companhia
Seu companheiro, a luz do vaga-lume
Ou a mercadoria do pombo correio
Vida noturna cheia de fases, cheia de medos
Onde cigarras mendigam cigarros dos morcegos
Vários moscam, se deixam levar
Pelos fuxicos dos mosquitos botequeiros, KRÁZ!
Macacos quebram o galho, cobras criam entreveiro
Querem dinheiro do pavão
Que cachorros guardam
Mas gatos caçam, cercam, roubam a cena
Porcos prendem sem pena
Daniel na cova dos Leões, insônias, canções
A noite louva — Deus
Sábado a noite
A selva iluminada
Os animais cercam as presas
O código é o crime
E os fracos precisam pagar…
Lua cheia não por acaso
O dia passa e o sono vai embora
O grito da coruja avisa sem vacila o momento é agora
Ruas sem gambé, mas com gambé e os carros da hora
Avisam que ali é que o dinheiro roda
Sorriso do galo e a roupa da moda
O mais quente embolsa e não participa da foda
Cuide da sua filha o rei da selva joga sinuca, pita cachimbo
O olho na rua procura a próxima da matilha
Palavra só na hora do bote
Promessa cumprida é a coruja na mão
E a garopa no bolso
Vermes são vermes na noite e no dia
Esposas procuram coelhos
Cadelas se escondem na sombra
Mesmo que ela esteja manchada de vermelho
As gralhas as hienas e as gazelas
Passam e fecham as janelas
Umas riem e outras tremem ao ver as feras
A noite a lua, a selva, o amor, a desgraça a festa
Um salve a caridade dos humanos motoqueiros
Que distribuem o sopro da vida aos excluídos da floresta…
Ela já foi por muitos cantada
É perigosamente sábia, amada
Noite a velha senhora, sedutora da vida
Amante das horas, menina dos dramas
Mulher das sagas, a lâmina fria na hora da caça…

Lyrics translation

It's night the lady excites me
The moon lit, beware the owl announces
The hunt and the predator
It's night the lady excites me
The moon lit, beware the owl announces
Cats and rats dominate the darkness
Men in Extinction
The Black Widow armed her web
Cockroaches are cheap, an indigestible meal
Grasshoppers plunder skunks in gutter
Geese warn tape is too much crap
But the Early Bird also respects
The rat that gnawed on the King's clothes
And the ants working in silence
Your law, as you wish, choose your company
Your companion, the light of the Firefly
Or the goods of the pigeon mail
Nightlife full of phases, full of fears
Where cicadas beg for cigarettes from bats
Several fly, get carried away
For the fuxics of the bottling mosquitoes, KRÁZ!
Monkeys break the twig, snakes create entreveiro
They want Peacock money
What puppies keep
But cats hunt, surround, steal the scene
Pigs hold without pity
Daniel in the Den Of Lions, insomnia, songs
The night praises God
Saturday night
The illuminated jungle
Animals surround prey
The code is the crime
And the weak need to pay…
Full moon not by chance
The day passes and sleep goes away
The cry of the owl warns without hesitation the moment is now
Streets without gambé, but with gambé and the cars of the hour
They warn that that's where the money is spinning
Cock smile and fashion outfit
The hottest stuffs and does not participate in the fuck
Take care of your daughter the king of the jungle plays pool, pita pipe
The eye on the street looks for the next pack
Word only at the time of the boat
Promise fulfilled is the owl in hand
And the garopa in the pocket
Worms are worms at night and in the day
Wives looking for rabbits
Bitches hide in the shade
Even if she is stained with red
The rooks the hyenas and the gazelles
Pass and close the windows
Some laugh and others tremble at the sight of the beasts
The night the Moon, The Jungle, Love, misfortune the party
A save the charity of human bikers
Who distribute the breath of life to the outcasts of the forest…
She has been sung by many
It is dangerously wise, beloved
Night the Old Lady, seducer of life
Mistress of hours, drama Girl
Woman of sagas, the cold blade at the time of the hunt…