Düş Sokağı Sakinleri — Al Beni Yar song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Al Beni Yar" by Düş Sokağı Sakinleri.

Lyrics

Bulutlardı yağmuru getiren
Hüznüm bulut oldu
Yağmur oldu yasak sevdamız
İnatla gurbete doğdu
Acıya büyüdü sevgiler karanlıklar kentinde
Güneşi hiç göremeden oynadığımız bir oyundu
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Yitirmekten yitirilmekten
Korkudan korkmalardan
Aldatmadan aldatılışlardan
Hiç almadan hep vermelerden
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Yasaktı bize sevda yaşamak
Aramızda hep birileri oldu
Aramızda hep sen de oldun
Ben yalnız seninle doğdum
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan
Al beni yar götür, götür buralardan
Bıktım artık hep aynı varoluşlardan

Lyrics translation

It was the clouds that brought the rain
My sadness became a cloud
♪ It's raining ♪ ♪ our love is forbidden ♪
Stubbornly born to gurbete
Love grew to pain in the city of darkness
It was a game we played without ever seeing the sun.
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
From losing to losing
From fear to fear
From infidelity to infidelity
Export from never to always
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
It was forbidden for us to live in love
There's always been someone between us.
You've always been among us.
I was born with you alone
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence
Al take me, take it from here
I'm tired of the same existence