Cyril Mokaiesh — Ecoutez, vous ne m'écoutez pas song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ecoutez, vous ne m'écoutez pas" by Cyril Mokaiesh.
Lyrics
Écoutez,
Vous ne m'écoutez pas
Alors ce n’est que ça la vie, ce fatras, ce brouillamini?
J’croyais qu’on répèterait moi
Mais non, on joue directement
Personne ne connaît la pièce on improvise les mots, les gestes
Alors c’est mauvais forcément
Faudrait pouvoir apprendre non?
Faire 40 ans d’apprentissage,
Tout ressentir, devenir sage
Et puis renaitre pour de bon,
Ça ce serait bien.
Écoutez moi vous ne m'écoutez pas.
Je vous jure, vous me direz vos aventures après
D’abord écoutez moi.
D’après vous, est-ce que c'était mieux avant, il y trois siècles, ou quatre,
quand on savait vivre et se battre?
Quand on avait pas tué Dieu.
Écoutez, écoutez moi, écoutez, écoutez moi, écoutez, vous ne m'écoutez pas…
Est-ce que c’est normal d’avoir peur?
Est-ce qu’ils ont peur aussi les autres d'être seuls, d'être pris en faute,
de mourir d’un arrêt du cœur
Les autres
Ils sont pourtant tout près, on ne peut les toucher
Ils fuient, se dérobent, se réfugient dans leurs «moi» en ciment armé
Les bêtises que j’ai faites enfant, les conneries que j’ai faites adulte,
en moi tout ça fait un tumulte
Comment le faire taire, comment?
Écoutez vous ne m'écoutez pas.
La tombe de mon père est nue, pas de pierre, de la terre battue
Fera-t-on de même pour moi?
Je crie du fond d’un sous-marin dans l’océan des mille peines
Il me reste de l’oxygène mais pour combien de temps combien?
Écoutez, écoutez moi, écoutez, écoutez moi, écoutez, vous ne m'écoutez pas…
Écoutez, vous ne m'écoutez pas
Sortez de votre carapace
Je suis là, je suis là en face de vous
Enfin quoi je ne mendie pas, je ne quête
Ni pour cela (ceux-là) ni pour ceci (ceux-ci)
Je veux que vous tourniez la tête,
Ce n’est pas bien terrible si?
Ça ne vous prendra qu’un quart d’heure, dix minutes
Peut être moins
Après j'écoute tout au malheur
Toute la nuit, jusqu’au matin, jusqu’au matin
Écoutez, écoutez moi, écoutez, écoutez moi, écoutez, vous ne m'écouter pas…
(Merci à Noé pour cettes paroles)
Lyrics translation
Listen,
You're not listening to me.
So that's all life, that fatras, that brouillamini?
I thought I'd be rehearsed.
But no, we play directly
Nobody knows the play we improvise words, gestures
Then it's necessarily bad
Should be able to learn, right?
Make 40 years of learning,
Feel everything, become wise
And then reborn for good,
That would be nice.
Listen to me you're not listening to me.
I swear, you will tell me your adventures after
First, listen to me.
In your opinion, was it better before, three centuries ago, or four,
when we knew how to live and fight?
When we didn't kill God.
Listen, listen to me, Listen, listen to me, Listen, you don't listen to me…
Is it normal to be afraid?
Do they also fear others to be alone, to be at fault,
to die from a stop of the heart
Other
Yet they are very close, we can not touch them
They flee, flee, take refuge in their reinforced cement "I"
The nonsense I did as a child, the bullshit I did as an adult,
in me it's all a tumult
How to shut him up, how?
Listen, you're not listening to me.
My father's grave is bare, no stone, beaten earth
Will we do the same for me?
I scream from the bottom of a submarine in the ocean of a thousand sorrows
I have oxygen left, but for how long?
Listen, listen to me, Listen, listen to me, Listen, you don't listen to me…
Listen, you're not listening to me.
Get out of your shell
I'm here, I'm here in front of you
Finally what I do not beg, I do not seek
Neither for this (these) nor for this (these)
I want you to turn your head,
It's not terrible, is it?
It will only take you a quarter of an hour, ten minutes
Can be less
After I listen to everything to misfortune
All night, till morning, till morning
Listen, listen to me, Listen, listen to me, Listen, you don't listen to me…
(Thanks to Noah for these words)