Cultura Profética — La Otra Galaxia song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Otra Galaxia" by Cultura Profética.

Lyrics

Dicen que existe otra galaxia
que rompe sus letargos y que de los dedos
le nacen escuelas públicas, edificios en Santurce
bañados por los rayos de la luna,
políticos que nadan en ensalada de camarones,
en dinero fresco, en Instituto de Cultura sin fondos,
en fondos pa' danza, para cine experimental,
para árboles genealógicos, pal' clima seco,
pa' lo intrínseco, para convertirnos en cantos de aves vivas surcando la galaxia del Caribe.
Dicen que existe otra galaxia.
Que decir galaxisina,
los presos políticos, el vertedero de la Kennedy.
Dicen que decir galaxia es sentarnos a meditar bajo la luna,
sacarse la plaga, la invasión, la invención,
es poner los huesos de la isla bajo el sol
y dejar que juegue a pájaro en peligro de extar bajo la luna,
sacarse la plaga, la invasión, la invención,
es poner los huesos de la isla bajo el sol
y dejar que juegue a pájaro en peligro de extinción,
a dinosaurio de huesos, que en mi país
jamás se han encontrado huesos de dinosaurio.
Que anoche soñé que en Santurce nevaba y los tecatos se morían de frío. Que Hato Rey se hundía
y las calles estaban repletas de pesetas.
Que era un pájaro, un pájaro negro inmenso.

Lyrics translation

They say there's another galaxy
that breaks his lethargy and that of his fingers
he is born Public Schools, buildings in Santurce
bathed in the rays of the moon,
politicians swimming in shrimp salad,
in fresh money, in Institute of culture without funds,
in PA' danza backgrounds, for experimental film,
for family trees, pal ' dry climate,
PA ' the intrinsic, to turn us into songs of living birds plying the galaxy of the Caribbean.
They say there's another galaxy.
What to say galaxisina,
the political prisoners, the Kennedy landfill.
They say that to say galaxy is to sit and meditate under the moon,
get rid of the plague, the invasion, the invention,
is to put the bones of the island under the sun
and let him play Bird in danger of extar under the moon,
get rid of the plague, the invasion, the invention,
is to put the bones of the island under the sun
and let him play endangered bird,
a bone dinosaur, which in my country
dinosaur bones have never been found.
That last night I dreamed that in Santurce it was snowing and the tecatos were dying of cold. That King Herd was sinking
and the streets were full of pesetas.
That it was a bird, a huge black bird.