Cuarteto Zupay — Jacinto Chiclana song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Jacinto Chiclana" by Cuarteto Zupay.
Lyrics
Me acuerdo, fue en Balvanera
En una noche lejana
Que alguien dejó caer el nombre
De un tal Jacinto Chiclana
Algo se dijo también
De una esquina y de un cuchillo
Los años no dejan ver
El entrevero y el brillo
¡Quién sabe por qué razón
Me anda buscando ese nombre!
Me gustaría saber
Cómo habrá sido aquel hombre
Alto lo veo y cabal
Con el alma comedida;
Capaz de no alzar la voz
Y de jugarse la vida
(Recitado)
Nadie con paso más firme
Habrá pisado la tierra
Nadie habrá habido con él
En el amor y en guerra
Sobre la huerta y el patio
Las torres de Balvanera
Y aquella muerte casual
En una esquina cualquiera
Solo Dios puede saber
La laya fiel de aquel hombre
Señores, yo estoy cantando
Lo que se cifra en el nombre
Siempre el coraje es mejor
La esperanza nunca es vana
Vaya, pues, esta milonga
Para Jacinto Chiclana
Lyrics translation
I remember, it was in Balvanera.
On a distant night
That someone dropped the name
Of a Chiclana Hyacinth
Something was said too
From a corner and a knife
The years don't show
The twinkle and the shine
Who knows why
He's looking for that name!
I'd like to know
What would that man have been like?
Stop I see it and cabal
With a restrained soul;
Able not to raise your voice
And gambling his life
(Recite)
No one with a firmer step
He must have stepped on the ground
No one will have been with him
In love and in war
Over the garden and courtyard
The towers of Balvanera
And that random death
In any corner
Only God can know
The faithful laya of that man
Gentlemen, I'm singing
What is encrypted in the name
Always courage is better
Hope is never in vain
Well, this milonga
For Chiclana Hyacinth