Cro — Bye Bye song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bye Bye" by Cro.

Lyrics

[Er]
Es ist ein unglaublich schöner Tag,
Draußen ist es warm.
Er ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn,
Schaut aus dem Fenster, lässt Gedanken freien Lauf,
Lehnt sich ganz entspannt zurück,
Denn er muss lange noch nicht raus.
'n paar Menschen steigen ein, andere wieder aus,
Er wechselt grad das Lied,
Und plötzlich stand da diese Frau
Und er dachte sich "Wow".
Sagte: "Klar, der Platz ist frei".
Sie lachte und er dachte sich nur

Bitte, komm,
Sprich sie an.
Das ist das Schönste, was du je gesehen hast
Und sie hat sicherlich keinen Mann.
Stell dich nicht so an (an),
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Doch alles, was man hört ist mein Herzschlag.
Bamm!

Was soll ich nur sagen?
Irgendwas knockt mich aus.
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau'
Mein Kopf ist voller Wörter,
doch es kommt nichts raus.
Sie steht auf und steigt aus.

Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens.
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen.
Kann schon sein,
dass man sich im Leben zweimal begegnet?
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist.

[Sie]
Es ist ein unglaublich schöner Tag,
Draußen ist es warm.
Sie hat Bock auf Shopping also in die Stadt
Sie braucht so Sachen, die Frauen halt eben brauchen
'nen Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem,
will sie schauen.
Also los, ab in die Bahn.
Sie zieht sich nen Ticket,
Vier Siebzig für die Fahrt
Ist ja ganz schön hart
Doch dann sieht sie diesen Typ
Findet ihn süß
Setzt sich extra zu ihm hin und denkt sich

Bitte, bitte, bitte, bitte komm,
Sprich mich an.
Es ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest
Ich spring darauf an.
Also komm (komm)
Du bist mein Mann (Mann)
Wir gehören zusammen (sammen)
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Ich hör mein Herz, Bamm!

Was soll ich nur sagen?
Irgendwas knockt mich aus.
Soll ich es wagen, falls er sich doch nicht traut?
Mein Kopf ist voller Wörter,
doch es kommt nichts raus.
Ich steh auf und steig aus.

Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens.
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen.
Kann schon sein,
dass man sich im Leben zweimal begegnet?
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist.

Lyrics translation


[He] it's an incredibly beautiful day, it's warm outside.
He is on his way home by train, looks out of the window, gives free rein to thoughts, leans back quite relaxed, because he does not have to go out for a long time.
some people get in, others get out, he just changes the song, and suddenly there was this woman and he thought "Wow".
Said: "sure, the place is free".
She laughed and he just thought to himself, Please Come talk to her.
This is the most beautiful thing you have ever seen and she certainly does not have a husband.
Don't be like this (on), if not now, when (then)?
But all you hear is my heartbeat.
Bamm!

What can I say?
Something knocks me out.
I'm a failure because I don't trust myself my head is full of words, but nothing comes out.
She gets up and gets out.

Bye bye, bye bye my love of life.
And yes, you and I will never see each other again.
Is it possible that one meets twice in life?
But then it's just too late the second time.

[They] it's an incredibly beautiful day, it's warm outside.
She wants to go Shopping in the city so she needs things that women just need a Bikini, a new bag and besides, she wants to look.
So let's get on the train.
She pulls nen Ticket, four seventy for the ride is quite hard but then she sees this guy finds him sweet sits down extra to him and thinks to himself Please, Please, Please, please come, talk to me.
It doesn't matter what you would say now I jump on it.
So come (come) you are my husband (husband) We Belong Together (together) if not now, when (then)?
I hear my heart, Bam!

What can I say?
Something knocks me out.
Should I dare, if he does not dare?
My head is full of words, but nothing comes out.
I get up and get out.

Bye bye, bye bye my love of life.
And yes, you and I will never see each other again.
Is it possible that one meets twice in life?
But then it's just too late the second time.