Cornelis Vreeswijk — Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943 song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943" by Cornelis Vreeswijk.
Lyrics
Hur har din natt förfarit?
I denna bråda tid
Vem har din oro gungat?
I dessa gamla spår
Och blir du minior?
Det tål att dröjas vid
Önskningar som har varit
Ramsor som fåfängt rungat
Jag hade nog tänkt knacka
Men någon var visst före
Då gick jag till dem röder
Som sutto i mitt läge
Välkommen du långväge
Dig som de vederböre
Jag glömde bort att tacka
Och drack som när hjärtat blöder
Hur har din natt förlupit?
Du falast ibland fala
Långt över fjället gick jag
Släpande på min börda
Vem ska få så, vem skörda?
Du halast ibland hala
Den hennes bädd ur krupit
Var inte du, där fick jag
Hur har din natt förfarit?
I denna bråda tid
Vem har din oro gungat?
I dessa gamla spår
Och blir du minior?
Det tål att dröjas vid
Önskningar som har varit
Ramsor som fåfängt rungat
Lyrics translation
How has your night gone?
In this busy time
Who has your concern been rocking?
In these old tracks
And do you become minias?
I can't wait
Wishes that have been
Chants as vain rungat
I think I was gonna knock
But someone was before
Then I went to them red
Who sat in my position
Welcome you long way
You like them
I forgot to thank you
And drank like when the heart bleeds
How's your night gone?
You falast sometimes fala
Well over the mountain I walked
Dragging on my burden
Who will sow, who will reap?
You halast sometimes slippery
The her bed out of the creeps
Wasn't you, I got that
How has your night gone?
In this busy time
Who has your concern been rocking?
In these old tracks
And do you become minias?
I can't wait
Wishes that have been
Chants as vain rungat