Cornelis Vreeswijk — Jag är fri, jag har sonat song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Jag är fri, jag har sonat" by Cornelis Vreeswijk.
Lyrics
Jag är fri, jag har sonat mitt gräsliga brott
Som i dråp av en neger bestod
Jag vill glömma den förfärliga tid som förgått
Sen den dag, då polisen mig tog
Intet hat, ingen harm i mitt hjärta jag bär
Fast jag lidit i dagar och år
Jag var ung, jag var fri, jag var full, jag var kär —
Och då vet man hur illa det går
Det har diktats en visa som handlar om mig
När jag gick på Paseo Colón
Det är dock inte sant allt som säges om mig
Och som sjunges uppå grammofon
Men uti Buenos Aries jag borde ej gått
På den illa beryktade krog
Där kreolskan stal hyran jag ut hade fått
Och där negern fördärvad jag slog
I förra veckan när månen så sorgsen en kväll
I mitt fängelse tittade in
Där jag satt på min brits i min ensliga cell
Med en dyster och allvarsam min
Då hörs en klingande röst som uppstämmer en sång
Som den förr hade sjungit för mig
Det var hon på kafét på Paseo Colón
Som var ledsen och ångrade sig
Men den vinden som bar hennes toner till mig
Kom från havet, där friheten är
Och hur ljuvligt än jäntan beklagade sig
Och fast kanske jag ännu var kär
Så sade jag: Fritiof Andersson lurar man nog
Ett par gånger med vin och med sång
Men det sker ej två gånger uppå samma krog
Och uti var hamn blott en gång!
Lyrics translation
I am free, I have atoned for my terrible crime
As in the manslaughter of a Negro consisted
I want to forget the terrible time that has passed away
Since the day the police took me
No hatred, no resentment in my heart I bear
Though I suffered for days and years
I was young, I was free, I was drunk, I was in love —
And then you know how bad it goes
It has been dictated a show that is about me
When I went to Paseo Colón
However that is not true all that is said about me
And that is sung upon the gramophone
But uti Buenos Aries I should not have gone
At the ill notorious Tavern
Where the Creole stole the rent I had received
And there the Negro ruined I hit
Last week when the moon so sad one night
In my prison looked in
Where I sat on my bunk in my solitary cell
With a gloomy and serene look
Then you will hear a sounding voice that upsets a song
Like it used to sing to me
She was at the cafe at Paseo Colón
Who was sad and repented
But the wind that carried her notes to me
Come from the sea, where freedom is
And no matter how sweet the wench complained
And maybe I was still in love
So I said: Fritiof Andersson fool you probably
A couple of times with wine and with singing
But it does not happen twice up the same Tavern
And uti was Port only once!