Cora Vaucaire — Chanson tendre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Chanson tendre" by Cora Vaucaire.
Lyrics
L’auberge au milieu des lilas.
On entendait sous les branches, (On entendait dans .)
Les oiseaux chanter dimanche
Et ta chaste robe blanche,
Paraissait guider mes pas.
Tout avait l’air à sa place,
Même ton nom dans la glace,
Juste à la place où s’efface,
Quoi qu’on fasse,
Toute trace.
Et je croyais presqu’entendre
Ta voix tendre murmurer
«Viens plus près»
J'étais ému comme autrefois
Dans cette auberge au fond des bois,
J’avais des larmes dans les yeux (J'avais des larmes pleins .)
Et je trouvais ça merveilleux.
Durant toute la journée,
Après tant et tant d’années, (Dans la chambre abandonnée)
Dans ta chambre abandonnée, (Depuis tant et tant d’années)
Je nous suis revus tous deux.
Mais rien n'était à sa place;
Je suis resté, tête basse,
À me faire dans la glace
Face à face
La grimace…
Enfin j’ai poussé la porte,
Que m’importe
N. I. NI
C’est fini
Pourtant quand descendit le soir
Je suis allé tout seul m’asseoir (Je suis venu tout seul m’asseoir)
Sur le banc de bois vermoulu
Où tu ne revins jamais plus.
Tu me paraissais plus belle,
Plus charmante, plus cruelle
Qu’aucune de toutes celles
Pour qui mon cœur a battu.
Et je rentrai, l'âme lasse,
Chercher ton nom dans la glace (Tout avait l’air à sa place)
Juste à la place où s’efface (Même ton nom sur la glace)
Quoi qu’on fasse
Toute trace.
Mais avec un pauvre rire (Puis avec un pauvre rire)
J’ai cru lire:
«Après tout,
On' s’en fout.»
Lyrics translation
The hostel in the middle of lilacs.
We heard under the branches, (we heard in .)
Birds sing Sunday
And your chaste white dress,
Seemed to guide my steps.
Everything looked in its place,
Even your name in the ice,
Just in the place where fades,
Whatever we do,
Any trace.
And I thought I could almost hear
Your tender voice murmuring
"Come closer»
I was moved like I used to be.
In this inn at the bottom of the woods,
I had tears in my eyes (I had full tears .)
And I thought it was wonderful.
Throughout the day,
After so many years, (in the abandoned room)
In your abandoned room, (for so many years)
I saw you both.
But nothing was in its place;
I stayed, head down,
To make me in the ice
Face to face
Grimace…
Finally I pushed the door,
What do I care
N. I. NI
It's over.
Yet when came down in the evening
I went alone to sit (I came alone to sit)
On the bench of Wormwood
Where you never come back.
You looked prettier to me.,
More charming, more cruel
That none of these
For whom my heart beat.
And I came home, tired soul,
Look for your name in the ice (everything looked in its place)
Right in the place where it disappears (even your name on the ice)
Whatever we do
Any trace.
But with a poor laugh (then with a poor laugh)
I thought I read:
"After all,
We don't care.»