Comedian Harmonists — Sandmännchen (Little Sandman) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Sandmännchen (Little Sandman)" by Comedian Harmonists.

Lyrics

Die Blümelein, sie schlafen schon längst im Mondenschein.
Sie nicken mit den Köpfchen auf ihrem Stängel ein.
Es rüttelt sich der Blütenbaum, er säuselt wie im Traum:
Schlafe, schlafe du mein Kindlein, schlafe ein.
Die Vögelein, sie sangen so süß im Sonnenschein.
Sie sind zur Ruh gegangen in ihre Nestchen klein.
Das Heimchen in dem Ährengrund, es tut allein sich kund.
Schlafe, schlafe du mein Kindlein, schlafe ein.
Sandmännchen kommt geschlichen und guckt durchs Fensterlein,
ob irgendwo ein Liebchen nicht mag zu Bette sein.
Und wo er noch ein Kindchen fand, streut er ins Aug´ ihm Sand.
Schlafe, schlafe du mein Kindlein, schlafe ein.

Lyrics translation

The Blümelein, they sleep long ago in the moonlight.
They nod in with their heads on their stems.
The flower tree shakes, it whispers like in a dream:
Sleep, you little child, fall asleep.
The birds, they sang so sweetly in the Sunshine.
They went to rest in their little nest.
The little house in the ear of corn, it alone makes itself known.
Sleep, you little child, fall asleep.
Sandman comes sneaked and peeks through the window,
whether somewhere a sweetheart may not be too Bette.
And where he found another little child, he sprinkled Sand into his eye.
Sleep, you little child, fall asleep.