Claudio Lolli — Antipatici Antipodi song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Antipatici Antipodi" by Claudio Lolli.
Lyrics
Non la credevo certo così lunga
E obbligatoria questa strada ferrata
Che ci ha concesso dei rifornimenti
Senza il miracolo di una fermata
Davanti a me solo una vecchia donna
Mangia panini e parla di suo figlio
Mi assomigliava
Sono tutti uguali gli occhi degli uomini verso l’esilio
E sono questi gli antipatici antipodi
A metà tra il confine e la vacanza
Dove non basta sommare chilometri
Per definire la lontananza
Verso questa terra di nessuno
Dove la solitudine forse
Darà ancora dei frutti
Perché è impossibile mettere radici qui
Come è impossibile tornare tutti
E così resto incollato a un treno
Attaccato agli alberi che volano via
Con il pericolo della paura
Ma senza il vizio della nostalgia
Resto a guardare le pianure molli
E le colline, le tane di conigli
Già più lontana
Sembrano stanchi gli amici di chi sta in esilio
In questa patria solamente astratta
Dove gli indigeni però sono tutti dalla nostra parte
Perché abbiamo le loro stesse belle facce asimmetriche
E passiamo il tempo a preparare le carte
In qualche modo faranno arrivare
Le nostre dolci promesse di guerra
Da questi antipatici antipodi
A tutto il resto della terra
Non ho lasciato a casa neanche un vuoto
Neanche il mio doppio a farvi compagnia
Il mio futuro, il mio passato remoto
Non saranno pratiche da polizia
Davanti a me una vecchia donna dolce
Mi offre un panino pieno d’insalata
Io la ringrazio
E poi mi fa un segno, c'è una ginestra sulla massicciata
Lyrics translation
I didn't think it was that long.
This railway is mandatory
Who gave us supplies
Without the miracle of a stop
In front of me only an old woman
He eats sandwiches and talks about his son
He looked like me.
Men's eyes to exile are all the same
And these are the unpleasant Antipodes
Halfway between the border and the holiday
Where it is not enough to add kilometers
To define distance
To this land of No Man
Where loneliness maybe
It will still bear fruit
Why it is impossible to take root here
How it is impossible to return all
And so I'm stuck to a train
Attached to trees flying away
With the danger of fear
But without the vice of nostalgia
I rest to watch the soft Plains
And the hills, the rabbit burrows
Already further away
The Friends of those in exile seem tired
In this country only abstract
Where, however, the indigenous are all on our side
Because we have their own beautiful asymmetrical faces
And we spend the time preparing the cards
Somehow they'll make it come
Our sweet promises of war
From these unpleasant Antipodes
To all the rest of the Earth
I didn't leave a hole at home.
Not even my double to keep you company.
My future, my remote past
They won't be police practices.
In front of me an old sweet woman
He offers me a sandwich full of salad
I thank you
And then he gives me a sign, there's a broom on the Massif