Claude-Michel Schönberg — Je t'aime, Oui je t'aime song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je t'aime, Oui je t'aime" by Claude-Michel Schönberg.
Lyrics
La première fois que je t’ai vu la foudre m’est tombée dessus
et tu es toujours comme avant
glacier le jour, la nuit volcan
pourtant quand nous faisons l’amour
les femmes que je n’ai pu avoir
des filles dans ma tête tour à tour
et prennent ta place dans le noir.
Certains soirs je rentre en retard
je te fais croire à des histoires
de travail bien trop exigeant
ou d’amis très envahissant
je ne te parle pas des filles
qui malgré moi me violent au lit
je fais des heures supplémentaires
en jouant les célibataires.
Je t’aime, oui je t’aime
tu sais bien que je t’aime
mais je ne vois pas pourquoi
je devrais te le redire cent fois
pour moi ça va de soi
Tes ennuis ne me touchent guère
je compatis d’un air sincère
mais j’avoue manquer de patience
quand vaincu par ton insistance
j'écoute les menus incidents
qui de ta vie font l’agrément
des mauvais signes provocateurs,
du charme de tes admirateurs
Je t’aime, oui je t’aime
tu sais bien que je t’aime
mais je ne vois pas pourquoi
je devrais te le redire cent fois
pour moi ça va de soi
Mais si je te disais tout cela
bien sûr tu ne comprendrais pas
que malgré mes écarts coupables
tu m’es vraiment indispensable
qui sait si toi de ton côté
tu n’as pas les mêmes pensées
C’est bien comme ça et tu verras
que tendrement ensemble on vieillira.
(Merci à Scarlett Rhett pour cettes paroles)
Lyrics translation
The first time I saw you, Lightning fell on me.
and you're always the same as before
glacier by day, by night volcano
yet when we make love
the women I couldn't have
girls in my head turn by turn
and take your place in the dark.
Some nights I'm late
I make you believe stories
work far too demanding
or friends very invasive
I'm not talking about girls.
who despite me rape me in bed
I work overtime.
playing singles.
I love you, yes I love you
you know I love you.
but I don't see why
I should tell you a hundred times.
for me it's obvious
Your troubles hardly touch me
I sympathize with a sincere air
but I confess I lack patience
when defeated by your insistence
I listen to the menu incidents
who in your life do the pleasure
bad provocative signs,
of the charm of your admirers
I love you, yes I love you
you know I love you.
but I don't see why
I should tell you a hundred times.
for me it's obvious
But if I told you all this
of course you wouldn't understand.
that despite my guilty deviations
I really need you.
who knows if you on your side
you don't have the same thoughts
It's good like that and you'll see
that tenderly together we will grow old.
(Thanks to Scarlett Rhett for these words)