Claude François — Chaque jour à la même heure song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Chaque jour à la même heure" by Claude François.
Lyrics
La nuit je m´ennuie de toi
La vie c´est si long sans toi
J´attends le soleil qui me réveille
Chaque jour à la même heure
J´ouvre les volets de ma demeure
Dans le vent d´automne qui m´effleure
Je vois se lever le jour
Pour calmer mon impatience
Je voudrais déjà savoir d´avance
Si le soir venu j´aurai la chance
De te voir enfin de retour
La vie continue toujours
La vie c´est de l´eau qui court
Chacun son destin et ses chagrins
Chaque jour à la même heure
Des gens se marient et d´autres meurent
Des enfants sourient et d´autres pleurent
C´est ainsi depuis toujours
On ne peut changer le monde
Mais je me dis à chaque seconde
Que ma joie sera toujours profonde
Grâce à ton amour
La nuit je m´ennuie de toi
La vie c´est si long sans toi
Mais tout finit bien quand tu reviens
Lyrics translation
# The night I'm crying out for you #
Life is so long without you
Jattendes The Sun that awakens me
Every day at the same time
Open the shutters of my house
In the wind of autumn that meffleure
I see the day rise
To calm my impatience
I would already like to know more
If the evening comes I'll be lucky
To finally see you back
Life goes on forever
Life is water running
Each his destiny and his sorrows
Every day at the same time
People get married and others die
Children smile and others cry
This has always been the case
We can't change the world
But I tell myself every second
That my joy will always be deep
Thanks to your love
# The night I'm crying out for you #
Life is so long without you
But Everything ends well when you come back