Christophe Maé — L'art et la manière song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'art et la manière" by Christophe Maé.

Lyrics

Dire tout haut c’que tout l’monde pense tout bas
Je sais pas ce que j’préfère,
Même si le ridicule ne tue pas
Parfois vaut mieux se taire.
Faut le savoir-faire, l’art et la manière
Faut le savoir-faire, l’art et la manière.
Qu’l’attitude soit pas une fin en soi
Pour sortir de l’ordinaire,
Un zeste de savoir-vivre parfois
Ne coûterait pas plus cher.
Faut l’savoir-faire, l’art et la manière
Faut l’savoir-faire, l’art et la manière.
Question de tact et de respect
Pour le contact et le doigté.
Un paradis sur du velours
A la Dandy à la Gainsbourg.
Question de classe et d’qualité
Pour les audaces et l’farniente.
Garder le sourire, l’air détaché
Quoi qu’on puisse dire et provoquer.
Faut l’savoir-faire, l’art et la manière !

Lyrics translation

Say all high that everyone thinks all low
I don't know what I prefer,
Even if ridicule does not kill
Sometimes it's better to shut up.
It takes the know-how, the art and the way
It takes the know-how, the art and the way.
That the attitude is not an end in itself
To get out of the ordinary,
A zest of savoir-vivre sometimes
Would not cost more.
It takes the know-how, the art and the way
It takes know-how, art and manner.
Question of tact and respect
For touch and fingering.
A paradise on velvet
At The Dandy in Gainsbourg.
Question of class and quality
For boldness and laziness.
Keep the smile, the air detached
Whatever can be said and provoked.
You need the know-how, the art and the way !